Exemplos de uso de "respectable life" em inglês
Last but not least, we must provide loans to poor families to help them build a respectable life.
Наконец, мы должны предоставить ссуды бедным семьям, чтобы помочь им построить достойную жизнь.
Just when I thought I could finally lead a respectable life.
Только я размечталась, что смогу пожить честно.
Mass killings, aerial bombardments, ethnic cleansing, and genocide are, evidently, perfectly respectable options.
Массовые убийства, воздушные бомбардировки, этнические чистки и геноцид являются, по-видимому, вполне респектабельными вариантами.
While these funds do a respectable job of tracking the VIX on a daily basis they will not track it one to one.
Несмотря на то, что эти фонды осуществляют значительную работу по ежедневному отслеживанию VIX, они не будут отслеживать его шаг в шаг.
Some years later, after the company had shown rather respectable growth, I sold these shares, but at a price very little different from my original cost.
Спустя несколько лет, после периода значительного роста продаж и прибылей компании, я продал акции, но по цене, мало отличной от первоначальной.
Life starts when you decide what you are expecting from it.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
InstaForex Group is recognized as the best broker in Asia 2009 following the results of World Finance Award, the respectable reward in the world of financial markets, held by the World Finance magazine annually.
В 2009 году компания InstaForex признана брокером №1 в Азии по итогам авторитетной в мире финансовых рынков премии World Finance Award, которая проводится ежегодно британским журналом World Finance.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Several private estimates of retail sales also point to a respectable rise in today’s official numbers from Washington.
Некоторые частные оценки розничных продаж также указывают на существенное улучшение результата в сегодняшнем правительственном отчете.
It does a respectable job with the VXX averaging percentage moves -2.94 times the S&P 500, but 16% of the time VXX has moved in the same direction as the S&P 500.
VXX делает эту работу замечательно, имея средний процент изменения в -2.94 раза от S&P 500, но 16% времени VXX двигался в том же самом направлении, что и S&P 500.
At this age, the meaning of life began to interest me.
В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
1 day a week – Respectable movement (50-70 pips from highs/lows)
Один день в неделю: серьёзное движение (50-70 пунктов от максимума или минимума)
You are still asking yourself what the meaning of life is?
Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?
Big VIX percentage moves usually aren’t matched by these products, but the leveraged products (UVXY, CVOL TVIX) often do a respectable job of tracking the big short term VIX moves.
Большие процентные движения VIX обычно не отслеживаются этими продуктами, но маржинальные продукты (UVXY, CVOL TVIX) часто делают значительную работу по отслеживанию больших краткосрочных движений VIX.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie