Exemplos de uso de "resume shortly" em inglês

<>
It is possible, therefore, that the political process, suspended in early December by the Chief Mediator, may resume shortly. Поэтому возможно, что политический процесс, приостановленный в начале декабря Главным посредником, вероятно, может возобновиться в ближайшее время.
Mr. Ouch Borith (Cambodia) endorsed the draft resolution as the basis for further negotiations and expressed optimism that negotiations would resume shortly. Г-н Уч Боритх (Камбоджа) одобряет проект резолюции в качестве основы для дальнейших переговоров и выражает оптимизм по поводу возобновления переговоров в ближайшее время.
While voicing my Government's satisfaction with the fact that it took less than two years to complete this enormous job, I express our hope that the negotiations on the protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in arms will be resumed shortly, so that a compromise on the most controversial points can be reached. Выражая удовлетворение моего правительства в связи с тем, что на завершение этой огромной работы ушло менее двух лет, я выражаю нашу надежду на то, что переговоры по протоколу по борьбе с незаконным изготовлением и оборотом оружия будут возобновлены в ближайшее время, с тем чтобы удалось добиться компромисса по самым противоречивым вопросам.
Such negotiations were put on hold because of the Commission's temporary relocation to Cyprus, but have recently been resumed and are expected to be concluded shortly. Эти переговоры были приостановлены из-за временного переезда Комиссии на Кипр, однако недавно были возобновлены и, как ожидается, завершатся в ближайшее время.
The debate is due to resume shortly as a bill is being prepared. Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект.
It is likely that China will shortly resume its pre-crisis policy of managed appreciation. Вероятно, Китай вскоре вернется к своей докризисной политике управляемой ревальвации.
It is to be hoped that the political situation in Sukhumi will stabilize shortly and that dialogue in the established priority areas — economic cooperation, the return of refugees and internally displaced persons and political and security matters — will resume and be underpinned by relevant confidence-building measures. Следует надеяться, что политическая ситуация в Сухуми в ближайшее время стабилизируется и что диалог по установленным приоритетным областям, таким, как экономическое сотрудничество, возвращение беженцев и внутренне перемещенных лиц, а также политические вопросы и вопросы безопасности, возобновится и будет поддерживаться соответствующими мерами укрепления доверия.
We'll resume the meeting after tea. Мы продолжим совещание после перерыва на чай.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
Let's resume reading where we left off last week. Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
In your application please provide the customary documentation including a resume. Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
Shortly after the accident, the police came. Полиция появилась вскоре после происшествия.
Resume Summary Резюме
My grandfather died shortly after my birth. Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.
Your prompt and judicious efforts have helped us resume work within the shortest time possible. Ваши быстрые и осмотрительные действия решительным образом способствовали тому, что мы в течение кратчайшего времени смогли снова приступить к работе.
As we have to deliver goods against this advance cheque, we would be very obliged, if you confirmed this cheque by your bankers and let us know the result shortly. Так как мы должны поставить товары по этому предварительному чеку, мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы смогли подтвердить погашение чека данным банком и срочно сообщить нам результат.
In your application please provide the customary documentation including the resume. Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
We hope to hear from you shortly. Надеемся вскоре получить от Вас ответ.
Resume Category List Список категорий резюме
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.