Exemplos de uso de "ride clearance" em inglês

<>
Delivery will take place immediately upon clearance of your transfer. Поставка будет сразу после поступления Вашего перевода.
I learned how to ride a bike when I was six years old. Я научился кататься на велосипеде, когда мне было шесть лет.
Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque. Поставка будет сразу после поступления Вашего чека.
She can't ride a bicycle. Она не умеет ездить на велосипеде.
"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said. "Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он.
His mother didn't allow him to ride a motorbike. Его мать не позволяла ему ездить на мотоцикле.
In such a situation, its horizontal resistance line/late Sept 2006/Nov 2006 highs now coinciding with its 200 ema at 0.6788/93 should be the immediate target with a clearance needed to pave the way for the cross to extend its upside gains towards 0.6816/29 levels, its Sept 2006/Aug 2006 highs. В такой ситуации, горизонтальная линия сопротивления, проведенная по максимумам конца сентября и начала ноября, теперь совпадает с 200 EMA на 0.6788/93 оказывается последней преградой, пробой которой открывает путь к росту до уровня 0.6816/29, максимумов сентября/августа.
One shouldn't ride a bicycle on the pavement. По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
A proposal for a mountain strike corps is awaiting clearance by India's Cabinet, and an independent armored brigade for the mountain region also is in the works. Предложение о создании стрелковой дивизии находится на рассмотрении кабинета, а также идет создание независимой вооруженной бригады для этого региона.
She made an attempt to ride a bicycle. Она попробовала поехать на велосипеде.
In East Africa, procedural improvements have reduced the average clearance time for cargo crossing the Kenya-Uganda border from almost two days to only seven hours. В Восточной Африке процедурные улучшения уменьшили среднее время таможенной очистки грузов при пересечении границы между Кенией и Угандой от почти двух дней до всего семи часов.
My uncle took me for a ride in the countryside. Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.
Because Dixon has a security clearance, he cannot discuss those classified "sources and methods." Поскольку у Диксона имеется доступ к секретным делам, он не может обсуждать данные секретные "подходы и методы".
Tom gave Mary a ride home. Том отвёз Мэри домой.
Approaching the building, requesting clearance to dock. Приближаюсь к зданию, запрашиваю разрешение на посадку.
I can ride a bicycle. Я умею кататься на велосипеде.
You'd think, but because of his security clearance and his training in explosives, Coast Guard wanted us to work the case. У него высокий допуск и он занимался подготовкой взрывчатых веществ, так что Береговая Охрана хочет, чтобы над делом работали мы.
My mother can't ride a bicycle. Мама не умеет ездить на велосипеде.
You wouldn't have had clearance to give The seraphim new waypoints from a remote terminal. У тебя не было бы доступа, чтобы установить на Серафиме новый курс с удалённого терминала.
Can't he ride a bicycle? Он умеет ездить на велосипеде?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.