Exemplos de uso de "right in the middle of" em inglês
She passed out right in the middle of her bridesmaids' brunch.
Она упала в обморок прямо на обеде подружек невесты.
The MSCI EM is right in the middle of both of those losers.
Индекс MSCI сейчас находится точно посередине между этими двумя показателями.
So there was the topic, inescapably, right in the middle of the room.
Так что данная тема неизбежно всплыла сама собой прямо посреди комнаты.
The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
According to this, Carver's cabin is right in the middle of the compound, okay?
Согласно плану, жилище Карвера - в самом центре, ясно?
Captain Woodward, 20 feet down will put you right in the middle of the quicksand.
Капитан Woodward, 20 футов в вниз И Вы окажетесь непосредственно в середине сыпучего песка.
I once shot a man during a spelling bee, right in the middle of a vowel.
Однажды я убил человека посреди состязания в грамотности, прямо на гласном звуке.
Please, tell me why you would plant a tree right in the middle of the patio.
Объясни мне пожалуйста, зачем ты посадил дерево прямо посреди двора.
She was right in the middle of the cliff face - 50ft from the top and bottom.
Она была прямо на середине отвесного склона - 50 футов до вершины и до земли.
Come on, sport, in cold blood, right in the middle of this fashionable drawing room with your friends outside?
Да ладно, приятель, хладнокровно, прямо посреди этой стильной гостиной, когда твои друзья ожидают снаружи?
So sort of an interesting strange fact to find a visual structure right in the middle of their spring.
В общем, интересно и удивительно найти визуальный сигнал в самом центре их пружины.
No time - - I'm actually right in the middle of moving this very cumbersome and time-sensitive appliance, so I.
Нет времени - я сейчас как раз перевожу это очень громоздкое и чувствительное к времени оборудование, так что я.
That time we went to see Soundgarden and you insisted on jumping right in the middle of the mosh pit.
В тот раз, когда мы ходили на концерт Soundgarden и ты настояла на тех бешеных танцах.
And inside it, right in the middle of this toroidal shape, doughnut shape, right in the middle is 150 million degrees.
при этом внутри этой формы тора, этого бублика, точно по центру 150 миллионов градусов.
You know, right in the middle of an election, he still has time to help out his messed-up little brother.
Видите, даже посреди выборной кампании он всё-таки нашел время помочь своему непутёвому братцу.
After exploring the underground of Paris, I decided to climb up, and I climbed a Gothic monument that's right in the middle of Paris.
После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа.
Look at that central building right in the middle of the picture: that's the 130-foot diameter library, that is exactly the size of the base of the spaceship.
Посмотрите на центральное здание прямо посередине этой фотографии. Это библиотека в 40 метров в диаметре. Это в точности размер основания космического корабля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie