Exemplos de uso de "righting" em inglês
In Durban, the international community must commit to righting that wrong.
В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок.
Thus, to destroy the mosque and replace it with a temple was not righting an old wrong but perpetrating a new one.
Таким образом, разрушение мечети и замена ее храмом является не исправлением старой несправедливости, а совершением новой.
No, the sound's not faulty - righting writing wrongs.
Нет, вы не ослышались, - исправление ошибок правописания.
Defiance takes its first steps towards righting an old wrong and honoring the values which we've come to stand for.
Дефайанс делает первые шаги в исправлении давней ошибки и почитании ценностей, которые мы стали поддерживать.
China portrayed the 1997 restoration of its sovereignty over Hong Kong, following more than a century of British administration, as righting a historic injustice.
В 1997 году Китай изображал восстановление своего суверенитета над Гонконгом после ста с лишним лет британского господства, как исправление исторической несправедливости.
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs.
Давайте изменим эту историю вместе и начнем исправлять ошибки правописания.
His vision of humanitarian action was one in which relief was not only an end in itself - the traditional Red Cross view that humanitarians palliate the worst effects of war and natural disaster - but also a means for righting wrongs.
Его видение гуманитарных акций заключалось в том, что оказание помощи является не только целью - традиционный подход "Красного креста", согласно которому гуманитарная помощь призвана облегчить последствия войны и природных бедствий - но и средством для исправления ситуации.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Sometime I do wrong in order to make things right.
Иногда мне приходится поступать неправильно, чтобы что-то исправить.
Instead of revolution, he looked to social legislation to put things right.
Вместо революции, он предпочитал исправление порядка путем социального законодательства.
We have two rolls of the dice to get this right.
У нас есть шанс два раза бросить кости, чтобы всё исправить.
Your procerus doesn't move, which means you had your nose fixed, right?
Ваша переносица неподвижна, что означает, что вам делали операцию по исправлению носа, правильно?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie