Exemplos de uso de "robin hood" em inglês

<>
Traduções: todos26 робин гуд18 outras traduções8
I'll tell you the whole story later, after I rescue Robin Hood. Позже я всё вам расскажу, но сначала спасу Робин Гуда.
And never go to a Halloween party with a girl dressed as Robin Hood? И никогда не идти на хэллоуинскую вечеринку с девушкой одетой в Робин Гуда?
International development aid is based on the Robin Hood principle: take from the rich and give to the poor. Международная помощь бедным странам основана на принципе Робин Гуда – взять у богатых и отдать бедным.
Given the Robin Hood act that Liber 8 has been putting on, this atrocity doesn't make sense for them. Учитывая выходку в стиле Робин Гуда, это нападение не имеет смысла.
It will show the power of Robin Hood and the nobility of our cause that it can change his enemy into his friend. Это покажет силу Робин Гуда и благородность нашей борьбы, которая может превратить его врагов в друзей.
Instead, there is the temptation to regard Osama bin Laden as a type of violent Robin Hood, whose actions, while impossible to condone officially, have helped them to recover a sense of Arab pride and dignity. Наоборот, существует соблазн видеть в Усаме бен Ладене своего рода неистового Робин Гуда, действия которого, хоть их и нельзя открыто одобрить, помогли им восстановить чувство арабской гордости и достоинства.
That hero of the left, with his hippie hair and beard, an image now iconic on t-shirts and coffee mugs around the world, is a myth concocted by Fidel Castro's propagandists - something of a cross between Don Quixote and Robin Hood. Тот герой левых с волосами хиппи и бородой - образ, который в настоящее время стал культовым на футболках и бокалах для кофе по всему миру - это миф, выдуманный пропагандистами Фиделя Кастро, кое-что среднее между Дон Кихотом и Робин Гудом.
A more formal term for the Robin Hood principle is “cosmopolitan prioritarianism,” an ethical rule that says we should think of everyone in the world in the same way, no matter where they live, and then focus help where it helps the most. Более формальный термин для этого принципа Робин Гуда – «космополитичный приоритарианизм». Это этический принцип, согласно которому, мы должны думать обо всех в мире одинаково, независимо от того, кто где живёт, и направлять свою помощь тем, кто в ней больше всего нуждаются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.