Exemplos de uso de "roll out" em inglês

<>
Additional objectives will roll out gradually. Поддержка других целей будет внедряться постепенно.
Note: New carousel features roll out regularly. Примечание: Мы регулярно запускаем новые функции кольцевой галереи.
And then we can actually roll out large numbers. И затем мы уже можем действительно полностью развернуться.
We'll roll out the red carpet for her. Мы примем её со всеми почестями.
Create and implement a roll out plan that follows these steps. Создайте и внедрите план расширения, руководствуясь приведенными ниже действиями.
This year, the European Commission will roll out regional SPIs across Europe. В этом году Еврокомиссия выпустит региональные европейские Индексы социального прогресса.
Q. How can I expect communication sites to roll out to Office 365 customers? Когда пользователи Office 365 смогут работать с информационными сайтами SharePoint?
Agreeing on a unified standard alphabet is the next step, and then finalizing the roll out. Следующим шагом будет принятие единого стандартного алфавита, а затем начнется его массовое использование.
He got upset when they didn't exactly roll out the red carpet for me, so. Он расстроился, когда они не оказали мне достойного приема, поэтому.
They should roll out the red carpet for high-tech multinational firms, just as Asia has done. Они должны создать самые благоприятные условия для высокотехнологичных мультинациональных компаний, как это сделали страны Азии.
We are also planning to roll out an e-voucher program for new refugees by early 2018. В начале 2018 года мы также планируем запустить программу электронных ваучеров для новых беженцев.
You need also state ownership, especially of land assets, in order to build and roll out infrastructures very quickly. Вам также нужна государственная собственность, особенно, собственность на землю, чтобы строить и расширять объекты инфраструктуры очень быстро.
The price will never drop, because Microsoft will just roll out a new system, again at high profit margins. Цена никогда не упадет, потому что Microsoft просто выпустит новую систему, опять же с предельно высокой прибылью.
And what you do when you go to any new site is you kind of roll out a franchise. Когда затеваешь дело на новом участке, надо выкинуть что-то вроде франшизы.
When he enters the circle, I'll break the spell, you roll out of the trap, and I'll light it. Когда он войдет в круг, я сниму заклинание, ты уберешься из ловушки, и я подожгу ее.
So like tomorrow, you think you could wake up, roll out of bed, and just run the New York City Marathon? Ну, скажем, завтра, ты думаешь, что смог бы проснуться, вылезти из кровати и просто пробежать Нью-Йоркский марафон?
Recognizing this, several African countries are already making plans to roll out meningitis – and other – vaccines into routine immunization systems this year. Признавая это, некоторые африканские страны уже планируют внести борьбу с менингитом – и другими болезнями – в системы плановой вакцинации в этом году.
Most important, governments, payers, and physicians must come together to test, support, and roll out the best and most cost-effective ideas. Главное, чтобы правительства, плательщики, врачи объединились для тестирования, поддержки и выдвижения лучших и самых рентабельных идей.
I can't wiggle my fingers because we can't shift the ammo, and now you want to roll out the entire gurney? Я не могу пошевелить пальцами, потому, что нам нельзя двигать снаряд, а теперь вы хотите перевезти каталку?
The problem is they all want to roll out what they're doing to the next school, and the next, but there's no cash. Проблема в том, что все они хотят распространить то, что они делают, на следующую школу, а потом еще на следующую. Но нет денег.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.