Exemplos de uso de "rolled" em inglês
Traduções:
todos308
катиться26
раскатывать18
заворачивать15
перекатывать9
катить6
скатать5
катать4
валяться3
вкатывать3
прикатывать3
прокручивать3
накатывать3
повалять1
обкатывать1
покатиться1
обваливать1
прокручиваться1
outras traduções205
Updates regularly and automatically rolled out.
Регулярное обновление и автоматическое развертывание.
You mumbled something about Taylor Swift, and then you rolled over and farted.
Что-то пробормотала про Тэйлор Свифт, а потом перевернулась и пукнула.
Rolled product sales decreased 9% QoQ to 2.01 mln tonnes, while sales of metalware products and pipes rose 6% QoQ to 546 kt due to large-diameter pipes (LDP).
Продажи проката упали на 9% кв/кв до 2010 тыс. тонн, в то время как реализация метизной продукции и труб выросла на 6% кв/кв до 546 тыс. тонн за счет труб большого диаметра (ТБД).
The slowness with which the first stimulus has been rolled out, and the fact that it will take even more time for its full effects to be felt, provides more fodder for the chattering classes.
Медлительность, с которой первый стимул был реализован, и факт, что потребуется даже больше времени для того, чтоб почувствовать его эффект, только усиливает волнение в обществе.
In his day he was Stephen Sondheim, Andrew Lloyd Webber all rolled into one.
В то время он был одновременно Стивеном Сондхаймом и Эндрю Ллойдом Уэббером.
God, I bent down to pick up a piece of candy and rolled down a hill.
Я просто наклонился, чтобы поднять конфету И скатился с холма.
A Chinese buyer entered into a contract with a Korean seller in November 1995 for the purchase of hot rolled coils.
В ноябре 1995 года покупатель из Китая и продавец из Кореи заключили договор купли-продажи рулонов горячекатаной полосы.
Finally mated, the rocket was rolled out to the launch pad and hoisted to the vertical launch position.
После этого ракету выкатили на стартовую площадку и привели в вертикальное положение.
You will get them automatically as they are rolled out.
Вы получите доступ к новым возможностям автоматически по мере их развертывания.
If guards could not see his face when he rolled over at night, he said they would wake him to roll back over.
Если охранники не видели его лица, когда он переворачивался в постели ночью, то, по его словам, его будили и заставляли перевернуться на спину.
He provided farmers with debt relief, dished out village funds, and rolled out cheap health care.
Он реструктурировал долги крестьян, использовал крестьянские фонды, и развернул систему дешевого здравоохранения.
And on the last day with this female where I thought I had pushed her too far, I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok.
И в последний день встречи с этой самкой, я уже подумал, что своим поведением оттолкнул её. Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок.
And just last month, China’s energy regulator, the National Energy Administration, rolled out new measures to reduce the country’s dependence on coal.
И не далее, чем в прошлом месяце, регулирующий орган в области энергетики Китая, Национальная энергетическая администрация, развернула новые меры по снижению зависимости страны от угля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie