Exemplos de uso de "rookies" em inglês

<>
Border runs are for rookies and prospects. "Проверка на лоха" для новичков и сочувствующих.
I heard he sends rookies out on bogus calls. Я слышал, что он посылает новичков на ложные вызовы.
In 2009, Zipcar took 250 participants from across 13 cities - and they're all self-confessed car addicts and car-sharing rookies - and got them to surrender their keys for a month. В 2009 году Zipcar набрал 250 участников из 13 городов - и все они были откровенными авто-маньяками и новичками кар-шеринга - и убедил их сдать свои ключи на месяц.
Smart move, sending the rookie. Умный ход - послать новичка.
Do something with my rookie, okay? Пристрой куда нибудь моего новичка, хорошо?
Those are pretty big words coming from someone who got chewed out by a rookie today. Это очень громкие слова исходящие от той, кого сегодня обвел вокруг пальца, новобранец.
You mean rookie of the year? Ты имеешь в виду новичка года?
Trump’s blunders, so far, strike me as rookie mistakes. Пока что грубые промахи Трамп кажутся мне ошибками новичка.
So, this some kind of hazing thing, like the way a rookie's got to carry veterans' bags on the road? Так это своего рода форменное измывательство, как у новобранца, который должен носить сумки ветеранов в дороге?
He can hook up with a rookie. Он может соединиться с новичком.
I can't figure how they managed to make the same rookie mistake. Не могу понять, как можно совершить одну и ту же ошибку новичка.
Since you are not, in fact working for the soulless minions of orthodoxy that have hounded my work and plagued my existence I have decided to open negotiations regarding the sale of a mint condition 1951 Willie Mays rookie card. Как бы то ни было, в действительности служители прихлебателей ортодоксии, которые преследовали мои работы и портили мое существование, вынудили меня открыть переговоры относительно продажи вкладыша мятной жевательной резинки, 1951 года - карточки новобранца Вилли Мэйса, без оригинальной.
He got shot by a uni, some rookie. В него стрелял патрульный, новичок.
When I was a rookie, I used to puke all the time. Когда я был новичком, то блевал постоянно.
Look, we're not talking about a rookie getting his feet wet. Мы тут с вами говорим не о новичке.
You were caught because a rookie patrolman spotted blood on your car, correct? Вы были пойманы потому что новичок патрульный заметил кровь в вашей машине, правильно?
I've worked with Harvey since he was a rookie in the mail room. Я работаю с Харви с тех пор, когда он ещё был новичком в приемной.
Uh, rookie of the year when you came into the bigs, two-time all-star. Ммм, новичок года, вошли в высшую лигу, раз-два и ты - звезда.
I'd get to order ethnic food and burp While doing surveillance with an irresistibly hot rookie. Я бы заказывала национальную еду, сидя в наблюдении с неотразимо горячим новичком.
At Le Mans, MotoGP rookie Alvaro Bautista is also walking wounded after a motocross accident a week earlier. В Ле-Мане новичок в классе "MotoGP" Альваро Баутиста также поедет с травмой, полученной на мотокроссе неделю назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.