Exemplos de uso de "routinely" em inglês
Traduções:
todos293
обычно49
в плановом порядке6
в рабочем порядке3
повседневно3
рутинно2
outras traduções230
We routinely remove motherboards and optics for analysis.
Мы всегда изымаем материнские платы и оптику для анализа.
The Committee routinely rubber-stamped his salary demands.
Комитет постоянно утверждает его требования по зарплате.
Many now routinely monitor and report on their environmental impact.
Многие компании теперь постоянно изучают и сообщают о воздействии их деятельности на окружающую среду.
The slaves – and generations of their descendants – were routinely murdered.
Рабы, а также поколения их потомков, регулярно вырезались.
Canadian farmers and processors accomplish this routinely and without difficulty.
Канадские фермеры справляются с этой рутиной без затруднений.
This is because studies on such drugs are not routinely conducted.
Так происходит потому, что исследования подобных препаратов регулярно и в системе не проводятся.
Figure 9 shows a typical GC assembled to routinely determine CH4.
9 показан типичный хроматограф GC в сборе для определения СН4 с помощью обычных методов.
Anyone attempting to draw attention to such facts is routinely suppressed.
Любой, кто пытается привлечь внимание к подобным фактам, подавляется в обычном порядке.
The Pentagon routinely denies that they are in the front lines.
Пентагон постоянно отрицает, что они находятся на передовой.
We routinely do intellectual feats that would be impossible without our technology.
Для нас стали обыденностью интеллектуальные достижения, которые были бы немыслимы без технологии.
As it stands, adolescent girls are routinely denied control over their destinies.
В настоящее время девочкам подросткового возраста, как правило, отказывают в праве контролировать свою судьбу.
In the ensuing protests, lawyers were routinely beaten, gassed, brutalized, and humiliated.
Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению.
Under Bannon, Breitbart News routinely assailed Republican Speaker of the House Paul Ryan.
Под Бэнноном, Breitbart News регулярно нападал на Спикера Палаты представителей Республиканца Пола Райана.
Doctors back then were routinely telling men the importance of pleasuring their wives.
Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам.
The world is full of democracies, he argued, that routinely violate human rights.
Мир полон демократических государств, спорил он, которые постоянно нарушают права человека.
In Europe, domestic political forces routinely clash with constitutional courts and supranational bodies.
В Европе внутриполитические силы регулярно вступают в конфликт с конституционными судами и наднациональными органами.
Dugin, a philosopher with a following in the West, routinely endorses imperialism and war.
Философ Дугин постоянно поддерживает империализм и войну.
Once pushing industrialization at the expense of agriculture, African leaders routinely ignored ordinary farmers.
За последние несколько лет африканские правительства резко изменили свое отношение к сельскому хозяйству.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie