Exemplos de uso de "rump and tail saw" em inglês
With uncertainty, volatility, and tail risks on the rise again, the correction could accelerate quickly.
При неопределенности, волатильности и вновь увеличивающихся побочных рисках коррекция может быстро ускориться.
When the number comes up clean, we arrange for payment, a second meeting, and tail whoever comes to the meeting.
Когда номер окажется правильным, мы организуем оплату, вторую встречу и проследим за тем, кто придет на встречу.
We bunk down in here with the youngest and the others top and tail next door.
Здесь мы с мужем и младшенький, остальные спят в соседней комнате.
Pursuing food often necessitates moving with the mouth first, so the animal has a head and tail end.
Поиск пищи зачастую требует такого передвижения, чтобы рот находился впереди, то есть животному необходимо иметь начало (голову) и конец (хвост).
These standards will reduce fuel consumption and tail pipe emissions of carbon dioxide.
Эти стандарты позволят сократить расход топлива и автомобильные выбросы двуокиси углерода.
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
On one table he sees some ISIS-designed bomblets, with injection-molded plastic bodies and small tail kits for stabilization in the air.
На столе он замечает мелкие бомбы, какие делает ИГИЛ. У такой бомбы пластмассовый корпус, изготовленный литьем под давлением, и небольшое хвостовое оперение для стабилизации в воздухе.
I pushed the stick forward, dove, and got on his tail, only 20 feet above the ocean at 300 mph — not the Corsair’s top speed, but pushing it for the Zero.
Я направил ручку вперед, сделал резкое снижение и зашел ему в хвост — я находился на высоте всего около семи метров над водой при скорости 500 километров в час. Это, конечно, не была максимальная скорость «Корсара», но для Zero она была близка к предельной.
If you lop this off and attach it to the tail of a different bacterium, which creates a vigorous immune response, they've created a very powerful flu fighter.
Если вы отрежете его и приделаете к хвосту различных бактерий, которые дают мощный отклик иммунной системы, они создадут очень мощного борца против гриппа.
It actually uses its tail too, just like we saw in the lab.
Он действительно использует хвост. В точности как мы наблюдали в лаборатории.
The Stardust spacecraft, which went to comet Wild 2 in 1999 and grabbed a sample of its tail to return to Earth, swung by comet Tempel 1 in 2011 for a closer look at the crater created by Deep Impact.
Космический аппарат Stardust, который в 1999 году отправился на комету Wild 2 и взял образцы ее хвоста, чтобы вернуться с ними на Землю, в 2011 году пролетел мимо Tempel 1, чтобы сделать снимки кратера, оставленного после ударной посадки Deep Impact.
But now scientists say that fellow canines can spot and respond to these subtle tail differences.
Но теперь ученые говорят, что другие представители семейства псовых могут замечать эти тонкие различия в вилянии хвостом и реагировать на них.
These positions have some popular support, of course, but in most cases it’s a rump minority of somewhere between 15 and 20%.
Безусловно, какая-то часть респондентов высказалась именно так, но обычно это было меньшинство на уровне где-то между 15 и 20%.
Just as the peacock signals his strength and fitness by displaying his enormous tail - a sheer waste of resources from a practical point of view - so costly public acts of benevolence signal to potential mates that one possesses enough resources to give so much away.
Подобно тому, как павлин демонстрирует свою силу и хорошую форму, выставляя напоказ свой огромный хвост - бесполезная трата ресурсов с практической точки зрения - так дорогостоящая публичная демонстрация благотворительности сигнализирует потенциальным партнерам, что у этого человека есть достаточно ресурсов для таких больших трат.
And on one occasion when we were up in Malin Head up in Donegal, a shark smacked the side of the boat with his tail, more, I think, in startle to the fact that a boat came near it, rather than the tag going in.
Однажды в Малин Хэд возле Донегала, акула помяла борт лодки своим хвостом, думаю, больше испугавшись того, что рядом с ней лодка, а не самого прикрепления метки.
Planning to resume my flight, I raised my head and saw her.
Собираясь продолжить бегство, я поднял голову и увидел её.
Laennec, it is said, was walking in the streets of Paris and saw two children playing with a stick.
По легенде, Лаэннек шёл по улицам Парижа и увидел двух детей, играющих с палкой.
Same controversy that had you up in front of the medical association board and saw you evicted from your rooms.
Того самого, который привёл вас к разбирательству на совете медицинской ассоциации и к изгнанию из медкабинетов.
When I borrowed his sweater and saw that he bought it from dicky Roy's clothes for boys.
Когда я взяла его свитер и обнаружила, что он купил его в магазине детской одежды.
Once the Jewish state was established, the earliest European friends of Israel were often people on the left, who admired the communal life on the kibbutzim, and saw Israel as a great socialist experiment, led by wise old left-wing idealists, such as David Ben-Gurion.
После создания еврейского государства первыми европейскими друзьями Израиля часто были люди, принадлежащие к левым, которые восхищались жизнью в общинах - кибуцах - и считали Израиль крупным социалистическим экспериментом под руководством мудрых идеалистов, относящихся к старому левому крылу, таких как Давид Бен-Гурион.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie