Exemplos de uso de "run round in circles" em inglês
It's probably not a good idea to run round the forest in this state.
Наверное, бегать по лесу в таком состоянии не самая лучшая идея.
Climate change negotiations are going around in circles.
Переговоры по поводу изменения климата не приносят конкретных результатов.
The multilateral trading system has faced challenges before, including during the Uruguay Round in the early 1990's, and has emerged with renewed vigor.
Многосторонняя торговая система сталкивалась с трудностями и раньше, например, во время уругвайского раунда переговоров в начале 90-ых годов ХХ века, но они только укрепляли её.
I've run round the hospitals, but of course that doesn't mean they haven't gone off the side of the road somewhere up in t 'wilds, but.
Я обзвонила госпиталя, но разумеется, это не значит, что они не съехали куда-нибудь с дороги в поля, но.
While far from perfect, the first round in the fight went to the US.
В первом раунде этой борьбы победу одержали США, хотя она и была далеко не безупречной.
If you ring me, I'll run round here even though I know you're not really interested.
Когда ты мне звонишь, я срываюсь и приезжаю к тебе, даже зная, что я тебе не нужна.
Hundreds of African-Americans live year round in Ghana today, some within a short walk of Cape Coast Castle, the slaving fort that shipped human cargo until Britain halted the trade in 1807.
Сотни афро-американцев в настоящее время живут в Гане круглый год, некоторые рядом с Замком Кейп-Кост - портом, где производилась торговля рабами, и через который переправляли человеческий груз до тех пор, пока Великобритания не остановила торговлю в 1807 году.
After you've gone all Captain Caveman on me, you going to run round the estate, beating all the others up, eh?
После того, как вы все прошлись по моей голове, ты собираешься бегать вокруг, искать всех других, а?
If I stayed here, I end up turning around in circles, like these bats.
Если я останусь здесь, время моё вечно будет бежать по кругу, как белка в своём колесе.
During a Nigerian mini-bid round in 2006, ONGC-Mittal was offered the right of first refusal for three blocks.
Во время нигерийских мини-торгов в 2006 году ONGC-Mittal было предложено право первого отказа для трех блоков.
Just so I can do a quick run round with the Hoover and sort out the recycling!
Чтобы я мог быстро пробежаться с пылесосом и разобраться с мусором!
Hopes for a development round in world trade - opening up opportunities for developing countries to grow and reduce poverty - now seem dashed.
Надежды на раунд переговоров о развитии мировой торговли, который мог открыть возможности для развивающихся стран и способствовать сокращению нищеты, похоже, потерпели крах.
If you ring me, I'll run round here, even though I know you're not really interested in me.
Ты позвонила, и я мчусь сюда со всех ног, хотя знаю, что на самом деле неинтересна тебе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie