Exemplos de uso de "run-out fleece" em inglês

<>
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин.
I have run out of money. У меня кончились деньги.
You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it. Видишь ли, люди не создают время. Тогда бы оно никогда не заканчивалось.
I've run out of petrol У меня кончился бензин
Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space. Пассажиры, пытающиеся избежать этих сборов, набивают столько, сколько смогут, в ручную кладь, помещаемую в верхние багажные отсеки, из-за чего в этих отсеках часто не хватает места.
We have run out of petrol. У нас закончился бензин.
Some reports have said that it will run out of money by April 8th. В некоторых докладах упоминалось, что средств не останется уже к 8 апреля.
Moreover, the Greek government would have run out of money in any event. Кроме того, у греческого правительства кончились бы деньги в любом случае.
Without a deal, Greece’s current aid agreement expires at the end of February and the country could run out of money by the end of March, and almost definitely will by the end of July. В случае отсутствия нового соглашения, деньги в стране могут закончится до конца марта, и определенно закончатся к концу июля, текущее соглашение оказания помощи Греции истекает в конце февраля.
If the IMF withholds its half of a €7.2bn tranche of bailout aid, Greece would probably run out of cash this month. Если МВФ не даст половины от € 7,2 млрд транша финансовой помощи, у Греции, вероятно, закончатся наличные в этом месяце.
This helps you recognise when a trend is gaining strength and when it may be about to run out of steam. Эти показания помогают определить, когда тренд набирает или теряет силу.
From a technical perspective, today’s rally in AUDUSD looks to have run out of steam around its 38.2% retracement level from its brief run above 0.9500 (see chart). С технической точки зрения, похоже, что сегодняшнее ралли пары AUD/USD выдохлось в районе её 38.2% уровня коррекции от короткого скачка выше отметки 0.9500 (см. график).
As ETX Capital is run out of London we are regulated by the FCA and as such we take client money protection very seriously. ETX Capital находится в Лондоне и контролируется Инспекцией по контролю за деятельностью финансовых организаций (FCA); мы относимся к защите денег клиента очень серьезно.
We might have to give them a prize of some kind for this one: in a week or so the country is going to run out of beer. Возможно, за это нам даже стоит вручить им какой-нибудь приз: примерно через неделю в Венесуэле закончится пиво.
Aid agencies are predicting that North Korea will run out of food in just a couple of months. Организации помощи предсказывают, что продовольствие в Северной Корее закончится уже через пару месяцев.
So, having run out of monetary policy that we can actually employ all we're left with is fiscal policy and therefore that's what we must do. Поэтому исчерпав все доступные нам инструменты кредитно-денежной политики, нам остается только прибегнуть к инструментам налогово-бюджетной политики — и мы обязаны это сделать.
If you canceled any subscriptions outright or if your subscription time has run out, you'll need to re-purchase the subscription. Если какие-либо подписки отменены полностью или срок подписки истек, требуется повторно купить подписку.
Does your laptop run out of power too soon? Ваш ноутбук слишком быстро разряжается?
You're about to run out of storage space у вас закончится место для хранения данных;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.