Exemplos de uso de "safety and security legislation" em inglês

<>
"We're pleased the FAA recognizes that an enjoyable passenger experience is not incompatible with safety and security," said Roger Dow, CEO of the U.S. Travel Association. "Мы рады, что ФАУ признает, что комфорт пассажиров не является несовместимым с безопасностью и защитой", - сказал Роджер Доу, генеральный директор Туристической ассоциации США.
Safety and security have always been a paramount concern in the minds of traders and the professionals at UFXMarkets. Безопасность данных и защита информации всегда имели первостепенное значение для трейдеров и сотрудников UFXMarkets.
We always strictly abide by the regulations, highly emphasizing our clients’ fund safety and security and the protection of our clients’ and their investment is our primary concern. Мы строго соблюдаем все необходимые нормы безопасности, уделяя особое внимание сохранности средств наших клиентов. Первоочередной задачей для нас является защита клиентов и их инвестиций.
Moreover, a major priority of our company is the safety and security of our clients’ funds. Кроме того, одним из основных приоритетов нашей компании является безопасность и сохранность денежных средств наших клиентов.
Confidentiality, safety and security of customers’ assets safekeeping; Конфиденциальность, надежность и безопасность хранения клиентских активов;
Promote safety and security. Безопасность и защита.
We use the information we have to help verify accounts and activity, and to promote safety and security on and off of our Services, such as by investigating suspicious activity or violations of our terms or policies. Мы используем информацию, которой располагаем, чтобы проверять аккаунты и действия, а также укреплять безопасность в рамках наших Сервисах и за их пределами, например, расследуя подозрительные действия или нарушения наших положений или правил. Мы всеми силами стремимся защитить ваш аккаунт. Над этим работают отделы инженеров.
Safety and Security. Безопасность и защита.
We verify accounts and activity, and promote safety and security on and off our Services, such as by investigating suspicious activity or violations of our Terms, and to ensure our Services are being used legally. Мы проверяем аккаунты и действия пользователей, а также обеспечиваем безопасность и защиту в наших Сервисах и не только, например, мы расследуем подозрительную деятельность или нарушения наших Условий и следим за тем, чтобы наши Сервисы использовались с соблюдением законодательства.
We offer some tips for parents on safety and security on Instagram. Мы также предлагаем некоторые советы для родителей по безопасности в Instagram.
Unfortunately, a proposal last year at the International Atomic Energy Agency aimed at launching an effective international control system on safety and security of nuclear power worldwide blatantly failed with the acquiescence of the European Union. К сожалению, прошлогоднее предложение МАГАТЭ, направленное на запуск эффективной международной системы контроля безопасности ядерной энергетики во всем мире, явно провалилось с согласия Европейского Союза.
Will the Atlantic Alliance be able to defend our safety and security in a radically altered strategic environment? Сможет ли Североатлантический Альянс обеспечить нам безопасность в радикально изменившейся стратегической обстановке?
The problems bedeviling the industry include pollution from emissions, increasing competition (particularly from communications technology, which has made business travel less necessary), air traffic control delays and inefficiencies, expanding noise restrictions, safety and security concerns, and an overall business environment highly dependent on fuel prices. Проблемы, присущие этой отрасли, включают в себя выбросы, возросшую конкуренцию (особенно со стороны коммуникационных технологий, которые уменьшили необходимость в деловых поездках), неэффективность и задержки в развитии контроля воздушного движения, увеличивающиеся ограничения на шумность, проблемы безопасности пассажиров и транспорта, а также всеобщую зависимость бизнеса от цен на топливо.
Military capability is the crucial underpinning of our safety and security. Военные возможности представляют собой важнейшую основу нашей безопасности.
Over the longer term, we must help Iraqis rebuild their police and military forces so that they can provide their own safety and security without threatening anyone. В долгосрочных целях мы должны помочь иракцам восстановить их полицию и военные силы для того, чтобы они могли обеспечить свою собственную безопасность и защищенность, не создавая при этом угрозы для других.
It also provided a degree of safety and security for the Shiite-led government, which was largely the purpose of the well-organized campaign in the first place. Она также обеспечила необходимый уровень надёжности и безопасности шиитскому правительству, что и было основной целью тщательно разработанной кампании.
We do know that brain drain is often a function of safety and security as much as economic opportunity. Мы знаем, что утечка мозгов чаще является функцией надежности и безопасности, такой же, как и экономические возможности.
For example, the testing for Mosquirix did not account for the possibility that parents would neglect to use insecticide-treated nets for their children because of a false sense of safety and security provided by the vaccine. Например, тестирование для Mosquirix не учитывает возможность того, что родители пренебрегут использовать обработанные инсектицидами надкроватные противомоскитные сетки для своих детей, из-за ложного чувства надежности и безопасности обеспечиваемого вакциной.
To ensure the safety and security of our citizens, we must fight terrorism, trafficking in human beings and international crime. Для того чтобы гарантировать безопасность и защиту наших граждан, мы должны бороться с терроризмом, торговлей людьми и международной преступностью.
Enhancing Military Capabilities: Military capability is the crucial underpinning of our safety and security. Улучшение военных возможностей: Военные возможности представляют собой важнейшую основу нашей безопасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.