Ejemplos del uso de "salary voucher" en inglés

<>
Aside from his salary, he receives money from investments. Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций.
Voucher, customer Order No, item, arrears, delivery. Квитанция, номер заказа, товар, задолженность, поставка.
I don't think many people can say they are satisfied with their salary. Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
Poland had started a shock therapy in 1990, Hungary initiated gradual reform steps and former Czechoslovakia organized the so-called voucher privatization, where every citizen was supposed to receive a share of the large state combines. Польша в 1990 году начала шоковую терапию, Венгрия выбрала путь постепенных реформ, бывшая Чехословакия организовала так называемую ваучерную приватизацию, в результате которой, как предполагалось, каждый гражданин должен был получить свою долю акций крупных государственных предприятиях.
She is always complaining of her small salary. Она постоянно жалуется на свою маленькую зарплату.
Sweden's voucher educational system is probably the most ambitions of its kind in the world. Шведская гарантийная образовательная система, возможно, является самой амбициозной в мире среди реформ подобного типа.
His salary is too low to support his family on. Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.
Where demand exceeded supply, private education "voucher" recipients were selected by lottery. Там, где спрос превышал предложение, "ваучер" на получение частного образования разыгрывался в лотерею.
They snorted at their small salary. Они фыркнули на своё маленькую зарплату.
A process of deregulation and privatization, although with continued tax-financing (in fact, basically a voucher system), began in the field of "human services," in particular for childcare, education, and old-age care. Процесс прекращения регулирования и приватизации, хотя и при продолжающемся финансировании за счет доходов от налогов (фактически, ваучерной системы), начался и в "сфере услуг", в частности в области ухода за детьми, образования и ухода за престарелыми.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Yet an analysis of Chile's voucher program found no positive effect on students' test scores or years in school. Однако анализ программы ваучеров в Чили не обнаружил положительного эффекта на результаты тестов или количество лет, проведенных детьми в школе.
I have put aside one fourth of my salary for the last three years. В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты.
At the bottom of the list, the expert panel gave very low rankings to the idea of restricting alcohol sales (as a proposed solution to health problems), educational voucher programs, and prison drug treatment and reintegration programs. В нижней части списка приоритетных проблем - идея ограничения продажи алкоголя (как предложенное решение проблем, связанных со здоровьем), программ, касающихся образовательных чеков, лечение заключенных от наркомании и программы ре-интеграции.
Can't you get by on your salary? Вы не можете позволить это на своё жалование?
Each voucher cost the Colombian government $24 a year more than its previous education spending per student, but the vouchers increased attendance rates and test scores. Каждый ваучер обошелся колумбийскому правительству на $24 в год дороже, чем расходы на образование одного школьника до этого, но ваучеры привели к повышению уровня посещаемости и улучшению результатов тестов.
The chicken feed I get for a salary is good for nothing. Крохи, которые я получаю в качестве жалования, никуда не годятся.
The voucher system means that all students, irrespective of family income, can attend the school of their choice. Система гарантий означает, что все учащиеся, вне зависимости от дохода семьи, могут посещать любую школу на выбор.
In terms of salary, that job is fantastic. В смысле зарплаты это потрясающая работа.
But the corporate office sent me a voucher for a weekend in Sedona. Зато из головного офиса мне прислали путевку "Выходные в Седоне".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.