Exemplos de uso de "saudi automotive services company" em inglês

<>
Because Saudi Automotive has provided no evidence of causation other than the trade embargo, and because the post-occupation loss occurred after the end of the occupation of Kuwait, the Panel finds that no compensation can be provided with respect to such loss. Поскольку " Сауди аутомотив " не предоставила доказательств существования других причин, помимо торгового эмбарго, и ввиду того, что послеоккупационные потери были понесены после окончания оккупации Кувейта, Группа делает вывод о невозможности предоставления компенсации в отношении этой потери.
A total of 370 women were trained in a variety of skill areas as follows: Automotive Services (25); Carpentry (50); Electrical Installation (120); Industrial Maintenance (22); Masonry (97); Plumbing (17); Welding (39). В общей численности 370 женщин прошли обучение по ряду следующих специальностей: обслуживание автомобилей (25); плотницкое дело (50); установка электрооборудования (120); техническое обслуживание (22); кладка кирпича (97); водопроводное дело (17); сварочное дело (39).
MXTrade is one of the leading Forex brokers and a brand owned and operated by Lau Global Services Corporation, a financial services company. MXTrade - бренд, который принадлежит и находится под управлением Lau Global Services Corporation компании по предоставлению финансовых услуг.
Saudi Automotive has provided extracts of leases with respect to the other stations, financial statements that set forth their construction costs and the construction contract with respect to the Jadidat Station. " Сауди аутомотив " представила выдержки из договоров об аренде других станций, финансовые отчеты, отражающие расходы на строительство, а также договор о строительстве джадидатской станции.
FxPro is a leading financial services company authorised and regulated by the Financial Conduct Authority (previously FSA) (license no. 509956) and the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC, licence no. 078/07). FxPro является ведущей финансовой компанией, которая авторизована и регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC, номер лицензии 078/07).
Saudi Automotive states that the portion of its claimed rent loss that was not caused by the occupation of the Jadidat Station (the “post-occupation loss”) occurred because a decrease in traffic between Iraq and the Kingdom of Saudi Arabia made it unprofitable to operate the station. " Сауди аутомотив " заявляет, что указанные в претензии потери арендных платежей в той их части, которая не была обусловлена занятием джадидатской станции (" потери в период после оккупации "), были понесены в результате того, что из-за уменьшения транспортного сообщения между Ираком и Королевством Саудовская Аравия эксплуатация станции стала невыгодной.
Vice President Richard Cheney was in effect lead conductor of the group when he served as Chairman of Halliburton, the world's largest oil services company. Вице-президент Ричард Чейни занимал должность председателя корпорации "Халибертон" (Halliburton) - крупнейшей в мире сервисной компании, специализирующейся в области разведки и разработки нефтяных месторождений.
Saudi Automotive has not provided a description of the circumstances of the loss or any documentary evidence of its occurrence. " Сауди аутомотив " не представила описание обстоятельств потери и каких-либо документальных доказательств того, что она была понесена.
Each year, India produces about twice as many engineering and computing graduates as America, but The Economist reports that "only 4.2% are fit to work in a software product firm, and just 17.8% are employable by an IT services company, even with six months training." Каждый год Индия производит примерно вдвое больше дипломированных специалистов инженерного дела и компьютерных технологий, чем Америка, но по данным "The Economist" "только 4,2% из них пригодны для работы в фирмах по разработке программного продукта, и только 17,8% нанимаются ИТ-компаниями, даже с полугодовым опытом работы".
With the lack of skills and resources, IMG decided the most appropriate option was to enter into a partnership arrangement with an external services company. Ввиду дефицита навыков и ресурсов ГУИ приняло решение о том, что наиболее подходящим вариантом будет являться заключение партнерского соглашения с внешним поставщиком услуг.
Municipalities, the Heredia Public Services Company (ESPH) and water supply systems administered and operated by the Rural Water Supply Committees (CAARs) and Water Supply and Sewerage Administration Associations (ASADAS). Речь идет о муниципалитетах, Компании коммунального обслуживания населения Эредии (ККОНЭ) и водопроводах, находящихся в ведении комитетов сельских водопроводов (КААР) или ассоциаций управления водопроводами и канализационными системами (АСАДАС).
To promote opportunities for commercial banks and companies to invest in energy efficiency/carbon reduction projects through existing investment funds or a new fund managed by an international financial services company. расширение возможностей коммерческих банков и компаний осуществлять инвестиции в проекты в области повышения энергоэффективности/сокращения выбросов углерода через существующие инвестиционные фонды или новый фонд, управляемый одной из международных компаний, занимающихся оказанием финансовых услуг.
In an audit of the contract between the United Nations and the American Express Travel Related Services Company Inc. for the provision of travel management services, the company responded very slowly to requests for certain information, which hampered the completion of the audit. В ходе ревизии контракта, заключенного между Организацией Объединенных Наций и компанией «Американ экспресс трэвел рилейтид сервисиз компани инк.» на предоставление услуг по управлению организацией поездок, компания очень медленно реагировала на просьбы о предоставлении той или иной информации, что препятствовало завершению ревизии.
Within a scope of investment services, the Company provides the special customized statement, developed according to the detailed listing of the Customer’s individual requests and wishes. В рамках оказания инвестиционных услуг Клиенту Общество предоставляет уникальный отчет, который разработан с учетом подробного описания конкретных пожеланий клиента.
For more information on services or the company mail to: Для получения дополнительной информации об услугах или компании пишите на:
I had a contract drawn up to buy you and your services and your company, lock, stock, and barrel. Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.
So I had a contract drawn up to buy you and your services and your company lock, stock, and barrel. Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.
I also should have noticed the $30,000 deposit made to Rourke from a shell corporation in April 1991, mostly likely a payment for his services to the oil company. Я также не заметил $30000 депозит внесенный в Рурком для подставной корпорации в апреле 1991 года, скорее всего, оплата за услуги нефтяной компании.
Your organization, a management consulting firm, offers your services to a retail company. Ваша организация — компания, занимающаяся управленческим консультированием, предлагает услуги торговой фирме, реализующей продукцию в розницу.
Your organization is a management consulting firm that agrees to provide services to a retail company. Ваша организация — это компания, оказывающая консалтинговые услуги в области менеджмента, которая соглашается оказать свои услуги компании розничной торговли.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.