Exemplos de uso de "saved the world" em inglês
President John F. Kennedy's insistence, against much advice, on containment during the Cuban missile crisis saved the world from nuclear war.
Ф. Кеннеди во время кубинского ракетного кризиса - вопреки многочисленным советам - спасло мир от ядерной войны.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.
According to legends, this is where Noah built his ark and Perseus saved the beauty Andromeda, with whom he lived a long and happy life.
По преданиям, именно здесь Ной построил свой ковчег, а Персей спас красавицу Андромеду, с которой здесь же они прожили долгую и счастливую жизнь.
Digging into today’s data we can see that exports saved the day.
Пристально рассматривая сегодняшние данные, мы замечаем, что экспорт спас положение.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Her 700 basis points rate hike has not saved the economy or the ruble.
Подъем процентной ставки на 700 базисных пунктов не спас ни экономику, ни рубль.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
If you haven't saved the computer (ex: web browser) or mobile device you're using, you'll be asked to do so when you turn on login approvals.
Если вы еще не сохранили устройство (например, компьютер) или используемый вами браузер, вам нужно будет сделать это, как только вы включите «Подтверждения входа».
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
Часто говорят, что мир становится все меньше и меньше.
If you haven't saved the browser you're using, you'll be asked to do so when you turn on login approvals.
Если вы еще не сохранили используемый вами браузер, вам нужно будет выполнить этот шаг, как только вы включите «Подтверждения входа».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie