Exemplos de uso de "scales" em inglês com tradução "масштаб"
Traduções:
todos2631
масштаб1397
шкала636
уровень222
весы62
измерять52
масштабировать49
масштабироваться47
масштабность16
охват13
покрываться11
весить10
гамма10
чешуйка7
чешуя7
покрывать7
взвешивать7
подниматься4
перелезать3
окалина3
вычислять1
градуировать1
быть сопоставимым1
outras traduções65
On the smallest scales, it's the strong force.
В самом маленьком масштабе это сильное ядерное взаимодействие.
It is not the same pattern at two different scales.
Это не один и тот же узор в двух разных масштабах.
Monthly, seasonal and annual scales deal with cyclic, short-term fluctuation.
Месячные, сезонные и годовые масштабы связаны с цикличными, кратковременными колебаниями.
Measures can be developed at different time scales depending on their characteristics.
Меры могут быть разработаны в различных временных масштабах в зависимости от их характеристик.
On the largest cosmic scales, even gravity doesn't get its way.
В самых больших космических масштабах даже гравитация не может взять верх.
The way the universe works with these tiny scales is very beautiful.
Природа очень красиво работает на этих масштабах.
The prevailing wisdom was that on the largest of scales the universe was static.
Господствовавшая система взглядов утверждала, что в самом крупном масштабе Вселенная является неподвижной.
And on the largest scales of all, it's the mysterious puzzle of dark energy.
А в самом большом из всех масштабов это загадочная темная энергия.
We maintain that, put that together as a project to really chart the universe across all scales.
Мы поддерживали его, собрали его части вместе как проект для получения карты Вселенной во всех возможных масштабах.
There is a need to use metadata for assuring data reliability and compatibility among scales of analysis;
Существует необходимость использования метаданных для того, чтобы обеспечить достоверность данных и сопоставимость масштабов анализа;
That operates over smaller scales than gravity, which explains why you and I are smaller than stars or planets.
Эти силы работают в меньших масштабах, чем гравитация, что объясняет, почему вы и я меньше, чем звезды или планеты.
So what I'm going to do is show you the distribution of matter as a function of scales.
Я продемонстрирую вам распределение вещества как функцию масштаба
“The US military’s air superiority made mapping at medium scales adequate for most areas of the globe,” Forbes says.
«Благодаря превосходству в воздухе, американские военные делали карты среднего масштаба в большинстве районов мира», — говорит Форбс.
In order for a system to remain resilient at one scale, parts of it at other scales may have to transform.
Чтобы система оставалась устойчивой в одном масштабе, ее части в других масштабах, возможно, нуждаются в трансформации.
And then there is self-similarity across the scales - in other words, from one skin of the onion to another one.
Кроме того, есть самоподобие на разных уровнях шкалы масштабов - другими словами, при переходе от одного слоя луковицы к другому.
Well, as far as we know electrons are point particles, so this would be going down to the smallest possible scales.
Ну, насколько мы себе это представляем, электроны - безразмерные частицы, так что речь идет о предельно малых масштабах.
Many problems occur with the scale of the maps and with the databases on which maps with different scales can be drawn.
Много проблем возникает в связи с масштабами карт и базами данных, на основании которых составляются карты различных масштабов.
Right now, this pattern matches our best current knowledge of how nature is built at the tiny scales of these elementary particles.
Сейчас этот узор отражает наше представление о том, как работает природа в масштабах этих элементарных частиц.
But on the largest scales — on the scale of galaxies, clusters of galaxies and more — none of the above forces matter all that much.
Но в самых больших масштабах — в масштабах галактик, галактических скоплений и так далее — все вышеуказанные силы не имеют особого значения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie