Exemplos de uso de "scare up" em inglês

<>
Traduções: todos22 вспугивать1 outras traduções21
Might scare up a lead. Может вывести нас на какой-нибудь след.
Then go scare up some paperwork. Пойду, разведу немного бумажной волокиты.
I could scare up some soup. Я могу раздобыть немного супа.
Well, perhaps I can scare up a whiskey? Тогда, может я смогу раздобыть виски?
What can we scare up for you, daddy-o? Чем вы вас можем, напугать, приятель?
Ooh, I'm sure I could scare up a lollipop. Уверен, смогу отыскать тебе леденец.
Well, anyone can scare up an alibi, can't they? Ну, любой может раздобыть алиби, ведь так?
We could probably scare up seven, maybe eight more ships. Мы можем раздобыть еще семь, может быть, восемь кораблей.
I think I can scare up interest in Venezuela and Russia. Думаю, я заинтересую кое-кого в Венесуэлле и России.
I'm trying to scare up a new grant for this place. Я пытаюсь отыскать нам новое пожертвование.
How hard could it be to scare up a few men around here? Как сложно будет уговорить парочку местных клиентов?
And how in the hell are you gonna scare up 160,000 bucks? И где ж ты собралась раздобыть 160,000 баксов?
I'm gonna take these bills to Sebastian, see what he can scare up. Отвезу купюры Себастьяну, посмотрим, что он сможет найти.
Oh, and if you can scare up that passport, too, that would be good. И будет хорошо, если вы найдете паспорт.
Yeah, and how in the hell are you gonna scare up 160,000 bucks? Да, и где же ты раздобудешь 160 тысяч баксов?
Like some pathetic divorce who couldn't scare up date for some old jock send-off? Как какая-то жалкая разведёнка, которая не может найти себе пару на дурацкую вечеринку?
Of course, the oil companies used a skirmish over there to scare up domestic oil prices. Нефтяные компании тут же используют этот инцидент, повысив цены на нефть в США.
I think I can scare up interest in Venezuela and Russia if you have what you say you have. Я думаю, что в Венесуэле и России будут заинтересованы если у Вас на самом деле есть то, что Вы сказали.
Um, I want to do some more cold calling around town, see if we can't scare up some more business. Я хочу сделать еще несколько беспристрастных звонков по городу, посмотрим, сможем ли мы еще больше испугать бизнесс.
All you've done is scare up a bunch of circumstantial evidence that might or might not mean Nardin's been framed by Crewes' mystery partner. Все, что вы сделали - отыскали кучу косвенных доказательств, что может означать или не означать, что Нардин был выбран загадочным сообщником Круза.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.