Exemplos de uso de "scratch up" em inglês
I was a little stunned, but I didn’t seem to have a scratch on me.
Я был немного удивлен, но на мне после падения не оказалось ни одной царапины.
You can customize or write your own indicators and experts from scratch using the built-in programming language (MQL).
Как индикаторы, так и эксперты можно писать самостоятельно, специально "под себя", на встроенном языке программирования MQL.
This is better than the consensus estimate of around 210k-220k, and could prompt many traders to scratch their heads as to what they should do.
Это превышает предположения большинства порядка 210-220 тыс., и вынудит многих трейдеров призадуматься, что же делать дальше.
This is right in line with the consensus estimate of around 210k-220k, and could prompt many traders to scratch their heads as to what they should do.
Это значение близко к предположениям большинства в 210-220 тысяч. Таким образом, многие трейдеры могут ломать голову о том, что делать.
Join clubs that interest you, or create a new club from scratch (your house, your rules).
Вступайте в интересные вам клубы или создайте собственный (ваш дом — ваши правила).
You can create new subtitles or closed captions from scratch. You can also edit drafts in progress if you've turned on community contributions for your channel.
Вы можете создавать новые субтитры или редактировать те, которые были добавлены другими пользователями.
Websites might load a little slower because all of the images and content pieces have to be loaded from scratch.
Сайты могут открываться немного медленнее, так как весь контент будет загружаться заново.
Should we burn our existing textbooks and rewrite them from scratch?
Может, нам надо сжечь современные учебники и написать абсолютно новые?
Those of us who know that long-run fiscal imbalances are likely to end in disaster - high inflation, deep recession, financial crisis, or all three - scratch our heads in bemusement at the priorities of George W. Bush and his administration.
Те из нас, кто знает, что продолжительный фискальный дисбаланс может окончиться катастрофой:
If such massive assistance was necessary to restore the market economy to Western Europe's closest neighbours, who spent "only" 45 years under Communism, how much greater is the challenge of building modern economies from scratch in remote lands like Kyrgyzstan or Tajikistan?
Если такая значительная помощь оказалась необходимой для восстановления рыночной экономики в государствах, являющихся ближайшими соседями Западной Европы и находившихся под гнетом коммунистического режима "всего" 45 лет, насколько же сложнее должна быть задача строительства современных демократических государств с рыночной экономикой в таких отдаленных странах как Киргизстан или Таджикистан?
We scratch our heads about America's gun laws.
Мы остаемся в недоумении относительно американского закона об оружии.
Scratch around the rubble, however, and one can come up with useful fragments.
Покопавшись в руинах, однако, можно найти полезные фрагменты.
Now, we all know we have barely even begun to scratch the surface.
И мы все знаем, что мы едва только поверхностно все осмотрели.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie