Sentence examples of "scribble" in English

<>
He was scribbling for himself only. Только для себя строчил.
Now just take out your prescription pad and start scribbling. Теперь просто достаньте вашу маленькую книгу рецептов и начинайте калякать.
There were scribbles all along the wall. Вся стена была в каракулях.
You spent the entire performance scribbling notes. Ты все выступление что-то строчил в своем блокноте.
Now, just take out your little prescription pad and start scribbling. Теперь просто достаньте вашу маленькую книгу рецептов и начинайте калякать.
And would you stop scribbling in that notepad? И можешь ты перестать строчить в этом блокноте?
I just told him that his daughter is dead, and he's scribbling on the chalkboard. Я только что сказал, что его дочь мертва, и он строчит на доске.
Left me here to scribble and quibble like a damned civilian. Меня оставили тут марать бумагу и ловчить, словно я какой-нибудь чертов штатский.
OK, now, the scribble of the diagram of the solar system. Теперь о наброске солнечной системы.
It's a mere scribble on the back of an old map. Но это просто мазня на обороте старой карты.
When you live and breathe these children, every scribble is like a fingerprint. Когда вы живёте этими детьми, каждая каракуля как отпечаток пальца.
So, I see this, scribble everything down, draw things, and I go to bed. И вот, когда я вижу те фигуры, то быстро все записываю, зарисовываю, и уже тогда иду спать.
Note: The last three styles listed under Lines (Curve, Freeform Shape, and Scribble) are not connectors. Примечание: Последние три типа в разделе Линия ("Кривая", "Полилиния: фигура" и "Полилиния: рисованная кривая") не являются соединительными линиями.
I can see myself just strolling along the Left Bank with a, you know, baguette under my arm, headed to Café de Flore to scribble away on my book. Я вижу себя просто бредущим по левому берегу с ну, вы знаете, багетом под мышкой, направляясь в Кафе де Флер сочинять свою книгу.
And so while other kids were BBM-ing their parents, I was literally waiting by the mailbox to get a letter from home to see how the weekend had gone, which was a little frustrating when Grandma was in the hospital, but I was just looking for some sort of scribble, some unkempt cursive from my mother. В то время как другие ребята смсились со своими родителями, я буквально торчала около почтового ящика, чтобы получить письмо из дома и узнать, как прошли выходные, что было немного тревожно, когда бабушка была в больнице, а я всего лишь ждала какой-то весточки, простой записки от моей мамы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.