Exemplos de uso de "sealing" em inglês
Traduções:
todos225
запечатывать115
изолировать11
скреплять печатью9
герметизация8
уплотнение6
герметизировать6
герметизирующий5
опломбирование5
запечатывание3
пломбирование3
уплотнительный2
загерметизировать1
изоляция1
outras traduções50
" Primers " means coatings with sealing and/or blocking properties designed for use on wood or walls and ceilings;
" Грунтовки " означают покрытия с изолирующими и/или защитными свойствами, которые предназначены для нанесения на деревянные конструкции или стены и потолки;
Regulation applies to compulsory inspections, avoidance of leakage avoidance and sealing of refrigeration units (Austria, Belgium, France, Sweden) and the recovery of refrigerants (France, Japan).
Принятые нормативные документы касаются проведения обязательных инспекций, предотвращения утечек и герметизации холодильных установок (Австрия, Бельгия, Франция и Швеция), а также рекуперации хладагентов (Франция и Япония).
Sealing, testing and measurement equipment
герметизирующее, испытательное и измерительное оборудование.
However, with a view to ensuring high security of Customs sealing, it is essential that Customs administrations use seals which conform to up-to-date international standards and requirements in this field.
Однако для обеспечения высокой степени надежности таможенного опломбирования важно, чтобы таможенные администрации использовали печати и пломбы, соответствующие современным международным стандартам и требованиям в этой области.
soil degradation caused by local contamination soil degradation caused by soil erosion soil loss due to soil sealing.
деградация почв в результате их локального загрязнения деградация почв в результате эрозии почвы потери почв по причине запечатывания почвы.
Security is also enhanced by having an additional sealing point near the bottom of the door.
Уровень безопасности можно также повысить с помощью дополнительного места пломбирования в нижней части двери.
one or more sealing joints within the steam containment area;
наличие одного или нескольких уплотнительных стыков в зоне паровой обработки;
On May 1, he lounged near his gondola awaiting takeoff, then kissed his wife before closing his helmet visor and sealing his suit.
1 мая он слонялся возле своей гондолы в ожидании взлета. Затем Ник поцеловал жену, закрыл щиток гермошлема и загерметизировал свой костюм.
This sealing will make them suspicious if we stay out of sight too long.
Да, однако, наша изоляция может вызвать у них подозрения, если мы будем скрываться от них слишком долго.
Said he saved a city worker who was sealing a manhole cover.
Сказал, что он спас городского рабочего, который запечатывал канализационный люк.
In that regard, Israel is continuing to impose closures by completely sealing off the Gaza Strip, thereby obstructing the movement of persons and goods such as food, medicine, fuel and other essential humanitarian supplies.
В этой связи Израиль продолжает осуществлять закрытия, полностью изолируя сектор Газа, препятствуя тем самым передвижению людей и таких товаров, как продовольствие, медикаменты, топливо и другие основные гуманитарные поставки.
This places the valve connections under the surface of the liquid, although sealing a liquid chlorine or sulphur dioxide joint is not difficult and very well known to the industry.
В результате клапанные штуцера будут находиться ниже уровня жидкости, однако герметизация соединений при перевозке жидкого хлора или диоксида серы не является сложной операцией и ее технология хорошо известна заводам-изготовителям.
The main problems are irreversible losses due to soil sealing and erosion, continuing contamination from local and diffuse sources, acidification, salinization, compaction and desertification.
К основным проблемам относятся невосполнимые потери от заиления и эрозии почв, продолжающегося загрязнения, исходящего от точечных и диффузных источников, подкисления, засоления, уплотнения и опустынивания.
The risk is minimized by use of multiple valves and additional sealing caps during transport. See Appendix 4.
Опасность утечки можно уменьшить путем использования нескольких клапанов и дополнительных герметизирующих колпаков для них во время перевозки.
An oil discharge monitoring and control system in accordance with regulation 16 of MARPOL 73/78 shall be considered to be equivalent to the sealing of closing devices prescribed in article 8B-1.5.
Система замера, регистрации и управления сбросом нефти, соответствующая правилу 16 Конвенции МАРПОЛ 73/78, считается эквивалентной опломбированию запорных устройств, предписанных в статье 8B-1.5.
This usually leads to irreversible losses of soil resources (soil sealing), which means that the soil cannot perform a wider range of functions.
Обычно это приводит к безвозвратной потере почвенных ресурсов (запечатывание почвы), а это означает, что почва уже не может выполнять более широкий круг функций.
This increased level of automation of data will be combined with new accomplishments in electronic sealing and tracking of containers and vehicles.
Это повышение уровня автоматизации данных будет сочетаться с внедрением новых достижений в области электронного пломбирования и отслеживания движения контейнеров и транспортных средств.
Frasier and I have tried everything but sealing ourselves in casks and rolling in.
Мы с Фрейзером испробовали все способы кроме как запечатать себя в бочонках и вкатиться внутрь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie