Exemplos de uso de "secondary school" em inglês
secondary school education will be the basic educational standard,
основным стандартом в области образования будет являться среднее школьное образование,
Forty percent of teenagers don't have access to secondary school education.
40% подростков не имеют возможности получить среднее образование.
Some 46 % of secondary school students living in student hostels in Hungary are girls.
Среди учащихся средних учебных заведений, проживающих в студенческих общежитиях Венгрии, девушки составляют 46 процентов.
There's no statutory right to teach kids about food, elementary or secondary school.
Нет предписаний учить о правильном питании детей начальных и средних классов.
Saami children can receive Saami pre-school, elementary and secondary school education in the northern provinces.
Дети саамов в северных провинциях могут получать дошкольное, начальное и среднее школьное образование в саамских школах.
The municipal councils are responsible for providing compulsory comprehensive school education, upper secondary school education and adult education.
Муниципальные советы отвечают за обеспечение обязательного среднего образования, полного среднего образования и образования для взрослых.
Improve access to higher (tertiary) education, including vocational schools through, inter alia, the strengthening of secondary school education;
расширить доступ к высшему образованию, в том числе через средние специальные учебные заведения, в частности путем повышения качества среднего образования;
There is also a bilingual private secondary school for management occupations in the service industries, which has 127 pupils at present.
Существует также двуязычное частное среднее училище для управленческого персонала обслуживающих отраслей, в котором в настоящее время готовится 127 учащихся.
I felt very happy to be at the secondary school, so I was determined to do anything possible to receive education.
Я был так счастлив ходить в школу. Поэтому я решил сделать всё возможное, чтобы получить обучение.
Built on the achievements in illiteracy elimination and universalization of primary education, Vietnam is heading for the universalization of junior secondary school education.
Опираясь на успехи в области ликвидации неграмотности и обеспечения всеобщего начального образования, Вьетнам двигается по пути обеспечения всеобщего неполного среднего школьного образования.
Another major obstacle to the realization of the rights of children is the high dropout rate at the secondary school level, especially of girls.
Еще одним серьезным препятствием на пути осуществления прав детей являются высокие показатели отсева, прежде всего девочек, из школ среднего уровня.
The local Government provides staff, equipment and supplies for education, has a primary and a secondary school in Stanley and operates two settlement schools.
Местные органы власти предоставляют персонал, оборудование и материалы для обучения, в Порт-Стэнли имеются начальная и средняя школы, и, кроме того, работают две поселковые школы.
Current estimates suggest that around 300 million school-age children worldwide are deprived of the chance to complete secondary school, largely for economic reasons.
Согласно текущим оценкам примерно 300 млн детей школьного возраста во всём мире лишены возможности завершить среднее образование - в основном, по экономическим причинам.
There is a lack of alternative options for students unable to pass exams in order to progress on to secondary school and tertiary education.
У учащихся, которые не могут сдать экзамены для перехода в среднюю или высшую школу, нет других альтернативных вариантов88.
Universal access to secondary school for rich and poor alike, and a rapidly rising proportion of students going to University must be the goal.
Одинаковый доступ к среднему образованию для бедных и богатых, а также быстрое увеличение пропорции студентов, поступающих в Университеты, должны стать важной задачей.
The secondary school system has developed optional studies in most core subjects, thereby enabling schoolchildren to prepare themselves more thoroughly for entry to tertiary education.
В системе среднего образования получило развитие факультативное обучение по большинству базовых школьных предметов, что позволило обеспечить более эффективную довузовскую подготовку школьников.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Please indicate the measures taken to prevent girls dropping out of school after the fourth grade, and improve their access to and completion of secondary school.
Просьба указать, какие меры принимаются для того, чтобы не допустить прекращения девочками учебы после четвертого класса и расширить их возможности в плане получения и завершения среднего образования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie