Exemplos de uso de "seemingly" em inglês

<>
the seemingly impossible is possible. невероятное осуществимо.
Seemingly random, look like birthmarks. Будто бы беспорядочны, выглядят как родинки.
That seemingly small difference matters. Эта разница кажется небольшой, но она очень важна.
So the seemingly impossible is possible. Невероятное осуществимо.
It could also, seemingly, go anywhere. Казалось, что «Нива» могла пройти, где угодно.
Turkey has been escaping trouble seemingly forever. Кажется что Турция всегда умудрялась избегать неприятностей.
The promise of genomics is seemingly limitless. Перспективы геномики выглядят безграничными.
But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием.
The comparison, seemingly outrageous, was not entirely wrong. Сравнение, казавшееся возмутительным, не было совсем ошибочным.
New players can materialize seemingly out of nowhere. Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда.
Why is Japan so seemingly detached in international affairs? Почему создается впечатление, что Япония стоит особняком, когда дело касается международных вопросов?
Though seemingly fragile, it has held up remarkably well. Несмотря на очевидную хрупкость, она на удивление хорошо держится.
Debate over human-induced global warming has been seemingly endless. Дебаты по поводу рукотворного глобального потепления кажутся уже бесконечными.
Why are its benefits seemingly concentrated in a few locations? Почему создается впечатление, что ее блага концентрируются в небольшом количестве стран?
A friend recently asked a seemingly naïve question: “What is money? Недавно один мой друг задал кажущийся наивным вопрос: «Что представляют из себя деньги?
And there is nothing the Swiss can seemingly do about it. И похоже, швейцарцы ничего не могут с этим поделать.
And today it is more dangerous – and seemingly intractable – than ever. А сегодня он стал даже более опасным и ещё менее разрешимым, чем раньше.
The seemingly endless Bosnia peacekeeping force is a case in point. Не имеющие по всей видимости конца операции по поддержанию мира в Боснии - тому пример.
Whichever man wins will face Bolivia's seemingly intractable pair of ills: Кто бы из этих двух претендентов ни победил, Боливия, очевидно, встанет перед парой трудноизлечимых болезней:
Consider the seemingly heated debate over how much capital banks should hold. Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.