Ejemplos del uso de "select" en inglés

<>
For Account Type, select IMAP. Для параметра Тип учетной записи выберите значение IMAP.
Easily select and manipulate objects Удобный выбор объектов и управление ими
Step 1: Select blank cells Шаг 1. Выделите пустые ячейки
To include or exclude filtered items in subtotals, select or clear the Subtotal filtered page items box. Чтобы включить или исключить отфильтрованные элементы при вычислении промежуточных итогов, установите или снимите флажок Промежуточные суммы по отобранным фильтром элементам страницы.
Other than a select lusty few? Разве что некоторые избранные?
Project design: Each country should select its own sustainable development criteria, based on national priorities for sustainable development. каждой стране следует отобрать свои собственные критерии устойчивого развития на основе национальных приоритетов устойчивого развития.
This is the SELECT clause. Это предложение SELECT.
Another policy rule might select vendor invoices that are payable to a particular vendor. В другом правиле политики могут отбираться накладные поставщика, подлежащие оплате в пользу определенного поставщика.
Some experts suggested, as an alternative procedure, to select health outcomes based on expert judgement. Ряд экспертов предложили в качестве альтернативы отбирать виды воздействия на здоровье человека на основе заключений специалистов.
It's easy to select the settings that are best for your television. Несложно подобрать оптимальные настройки для вашего телевизора.
When you select a merged cell, the Merge and Center button also appears selected in the Alignment group on the Home tab. При этом также выделяется кнопка Объединить и выровнять по центру в группе Выравнивание на вкладке Главная.
Select Credit card or PayPal. Выберите Кредитная карта или PayPal.
Select or create a campaign.) Выбор или создание кампании.
Home tab > Find & Select > Replace Вкладка "Главная" > Найти и выделить > Заменить
A select group of 15 KPC members are receiving training in mine clearance and will constitute the “core” of future KPC mine clearance teams that will take over mine clearing responsibility from the United Nations Mine Action Coordination Centre at a later date. Специально отобранная группа членов КЗК, в состав которой входят 15 человек, проходит обучение по вопросам разминирования, и она станет ядром будущих групп по разминированию, которые позднее возьмут на себя соответствующие функции Центра Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием.
In Internet Explorer, select the Favorites button. В Internet Explorer нажмите кнопку Избранное.
select pressure receptacles from a prototype production lot and supervise the tests of these pressure receptacles as required for design type approval; отобрать сосуды под давлением из произведенной опытной партии и проконтролировать испытания этих сосудов под давлением, требуемые для утверждения типа конструкции;
Your SELECT clause might resemble this: Предложение SELECT может выглядеть следующим образом:
For example, one policy rule might select expense reports that have meals that exceed 50.00. Например, одно из правил политик может отбирать отчеты по расходам, в которых упоминаются обеды стоимостью более 50 долларов.
Since the editors of this journal appear to select their material so as to give the ablest available presentations of both optimistic and pessimistic opinions, it is not surprising that opposing forecasts will be found in any such series of back issues. Поскольку редакторы журнала, похоже, подбирали материалы так, чтобы представить как оптимистические, так и пессимистические взгляды самых знающих специалистов, не удивительно, что в каждой подшивке мы найдем взаимопротиворечащие прогнозы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.