Exemplos de uso de "serious condition" em inglês
At first it struck me as a serious condition.
Сначала у меня сложилось впечатление, что это серьезное состояние.
It's called mitral valve prolapse, and while it's not a serious condition, the symptoms can mimic a heart attack.
Это называется пролапс митрального клапана, это не серьезное состояние, которое имеет те же симптомы, что и сердечный приступ.
He was admitted to Honolulu General this morning in serious condition - with multiple contusions and fractures.
Он этим утром поступил в больницу Honolulu General в тяжелом состоянии с множественными ушибами и переломами.
She's out of ICU but still in serious condition.
Она не в реанимации, но все же в тяжелом состоянии.
Abigail is stable, but she's in very serious condition.
Эбигейл стабильна, но она в очень тяжёлом состоянии.
He's in serious condition so they moved him up the waiting list.
Он в тяжёлом состоянии, поэтому они передвинули его в списке ожидания.
He's still in serious condition, so I'll be staying the night to monitor him.
Он всё ещё в тяжёлом состоянии, так что я останусь на ночь и понаблюдаю.
He was pulled from a flood channel tonight in serious condition.
Его достали из ливневого стока сегодня в тяжелом состоянии.
Three civilians were trapped under debris as a result of the attack and were evacuated in serious condition.
В результате нападения три мирных жителя оказались заваленными под обломками и были эвакуированы в тяжелом состоянии.
This criminal aggression has resulted in the killing of at least 10 Palestinians and the injury of at least 100 Palestinians, many of whom are in serious condition.
В результате этой преступной агрессии погибло по крайней мере 10 палестинцев и было ранено по крайней мере 100 палестинцев, многие из которых находятся в тяжелом состоянии.
During the same period, the excessive and indiscriminate use of force by the Israeli occupying forces, including the use of tanks and other heavy weaponry, has also caused a vast number of injuries and many of the injured are in serious condition.
В течение этого же периода в результате чрезмерного и неизбирательного применения силы израильскими оккупационными силами, включая применение танков и другого тяжелого оружия, было ранено огромное число палестинцев, причем многие из них находятся в тяжелом состоянии.
The following morning, he was reportedly taken to Nazimi court where a judge is said to have asked for a medical report because of his obviously serious condition.
На следующее утро его, как сообщается, доставили в суд Насиминского района, где судья попросил медицинское заключение, поскольку состояние здоровья обвиняемого вызывало серьезные опасения.
The excessive use of force by Israeli occupying forces, including the use of tanks and other heavy weaponry, has also caused the injury of at least 150 more Palestinians, many of whom are in serious condition.
Кроме того, в результате чрезмерного применения силы израильскими оккупационными силами, включая применение танков и другого тяжелого оружия, по меньшей мере еще 150 палестинцев было ранено, причем многие из них находятся в тяжелом состоянии.
Safu Rha'adi, an Islamic Jihad activist, was in serious condition at Hadassah-University Hospital, where he underwent surgery for several bullet wounds.
Сафу Ради, активист Исламского джихада, поступил в серьезном состоянии в больницу университета Хадасса, где ему была сделана операция в связи с полученными им несколькими огнестрельными ранениями.
The excessive and indiscriminate use of force by the Israeli occupying forces, including the use of tanks, helicopter gunships and other heavy weaponry, has also caused numerous more injuries among the Palestinian civilians, many of whom are in serious condition.
В результате чрезмерного и неизбирательного применения силы израильскими оккупационными силами, включая применение танков, боевых вертолетов и другого тяжелого оружия, было также ранено большое число мирных палестинцев, причем многие из них находятся в тяжелом состоянии.
A Palestinian policeman was killed in the attack and more than 50 Palestinians were injured, including three who remain in serious condition.
В результате этого нападения был убит палестинский полицейский, а свыше 50 палестинцев получили ранения, причем трое из них находятся в тяжелом состоянии.
During this period, the Israeli security forces have also injured at least 800 Palestinians, many of whom are in serious condition.
В течение этого периода израильскими силами безопасности было также ранено не менее 800 палестинцев, многие из которых находятся в тяжелом состоянии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie