Exemplos de uso de "severally but not jointly" em inglês
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше.
The path to evil may bring great power, but not loyalty.
Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
This building looks large from the front, but not from the side.
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны.
All horses are animals, but not all animals are horses.
Все лошади животные, но не все животные - лошади.
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.
Advanced learners of a language would usually get the gist but not the quirks.
Тем, кто продвинулся в изучении языка, обычно удаётся схватывать суть высказываний - но их тонкости остаются недоступны.
Everybody knows what he wants, but not everyone knows what he can.
Каждый знает, что он хочет, но не каждый знает, что он может.
Obtain an understanding of internal control relevant to the audit in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Company’s internal control
Получаем понимание системы внутреннего контроля, имеющей значение для аудита, с целью разработки аудиторских процедур, соответствующих обстоятельствам, но не с целью выражения мнения об эффективности системы внутреннего контроля Компании
But if you watch TV, it may make you happy in the short term, but not in the long term.
Однако если вы станете смотреть телевизор, вам станет лучше только на какое-то время, и скоро это пройдет.
"How is it safe for women to speak publicly about relationships but not about safety in the public sphere?" she asked.
"Почему женщинам безопасно публично говорить об отношениях, но не о безопасности в общественной сфере?", спрашивает она.
Opponents say the changes would lower police morale but not crime, waste money and not solve a broader problem of a police force under pressure after shrinking by thousands of officers during the last decade.
Оппоненты утверждают, что изменения снизят боевой дух полицейских, а не уровень преступности, приведут к ненужным тратам денег и не решат более глобальную проблему сложных условий в полиции из-за уменьшения количества офицеров на несколько тысяч за последнее десятилетие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie