Exemplos de uso de "sewn state" em inglês

<>
Being familiar with the suit design, he knew that water was constantly flowing through the spacesuit’s cooling system — narrow tubes sewn into his long underwear. Зная конструкцию своего скафандра, он понимал, что вода постоянно циркулирует в системе охлаждения по тонким трубкам, вшитым в его нательное белье.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
But I did find a key sewn into the lining of his pants. Но я нашла ключ, вшитый в подкладку его штанов.
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
And sewn with old thread, so this button must have come from a second uniform, Poirot. И пришиты старыми нитками, так что пуговица наверняка со второй униформы, Пуаро.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Dallas P. D discovered an unidentified male body with the mouth sewn shut. Полиция Далласа обнаружила тело неизвестного мужчины с зашитым ртом.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
According to Freston's notes, it was sewn into the lining of the prostitute's purse. Согласно записям Фрестона, он был зашит в подкладку сумки проститутки.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
It was sewn into the lining of his coat. Он был зашит под подкладку пиджака.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
I would have him sewn into a burlap sack filled with rats, and the sack thrown into the river. Я бы приказала зашить его в брезентовом мешке с крысами, И бросить мешок в реку.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
There was a DNA tube sewn in to the lining. В подкладку был зашит тюбик с ДНК.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
Just to take that further for a second, where they are now, east side, neighborhood's a little rough, house itself hasn't seen a coat of paint since the invention of the Model A, but the heart of the company is sewn up into its walls. Представьте на секунду, что можно сделать с тем, где они сейчас, район на востоке, слегка депрессивный, дома там, похоже, не красили с 20-х годов, но сердце компании тесно связано с теми стенами.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
This man's patches were recently sewn on, and his clothes are store-bought, not made by a uniform company. Нашивка на форме у этого мужчины пришита недавно а его одежда куплена в магазине, она не является униформой компании.
I am the State! Государство — это я!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.