Exemplos de uso de "shake confidence" em inglês
There is talk of regulating the financial sector, but governments are afraid to shake confidence.
Много говорят о регулировании финансового сектора, но правительства боятся нарушить доверие.
What Chinese officials desire is a capitalist stock market without the possibility of large losses that can shake confidence in the CCP’s credibility and control.
Китайские чиновники хотят, чтобы у них был капиталистический фондовый рынок, но такой, который не приносит крупных убытков, способных подорвать веру в авторитет и силу КПК.
And so what I'm going to try to do today is to shake your confidence.
И сегодня я собираюсь поколебать вашу уверенность.
What I told you, sir, is that the defense will try anything in its power to shake your confidence in this case.
То, что я сказала вам, сэр, это то, что защита будет пытаться сделать все, что в их силах, чтобы пошатнуть вашу уверенность в этом деле.
I want to shake your confidence that you know your own innermost minds - that you are, yourselves, authoritative about your own consciousness.
Я хочу поколебать вашу уверенность в том, что вы знаете ваш собственный внутренний ум - что вы властны над собственным сознанием.
It'll just shake their confidence at Nationals and they won't perform as well.
Это пошатнет их уверенность на Национальных, и они выступят плохо.
It might not seem that Europe’s sovereign-debt crisis and growing concern about the United States’ debt position should shake basic economic confidence.
Возможно, кажется, что кризис суверенного долга Европы и растущее беспокойство по поводу позиции Соединенных Штатов в отношении долга не смогут пошатнуть основы веры в экономику.
Individually, none of those regions are necessarily a showstopper when it comes to Fed policy, but collectively, there is a growing risk that at least one could boil over and shake global economic confidence.
Ни один из регионов по отдельности, безусловно, не является помехой для политики ФРС, но все вместе они усугубляют риск того, что ситуация, как минимум, в одном из них перерастет во что-то большее, и это нанесет урон мировой экономической уверенности.
All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure.
В этой жизни вам требуется только незнание и самоуверенность, и тогда успех неизбежен.
Shake the medicine bottle before use.
Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
How much confidence exists that this assumption is correct?
Насколько можно быть уверенным, что это предположение верно?
Feeling the house shake, I ran out into the street.
Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Your inquiry and your confidence oblige us to take special care.
Ваш запрос и Ваше доверие являются для нас обязательными для исполнения с особой тщательностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie