Exemplos de uso de "shareholder" em inglês com tradução "владелец акций"
Traduções:
todos641
акционер558
держатель акций39
владелец акций7
пайщик2
дольщик1
outras traduções34
“Shareholder value” has gained force; access to an organised stock exchange has widened.
Обретает силу «ценность владельца акций», расширился доступ к организованной бирже акций.
Their speculative frenzies ruined shareholders, customers, and the economy.
Их спекулятивный ажиотаж разрушил владельцев акций, клиентов и экономику.
The new thinking should put people first, and banks' shareholders and bondholders second.
Новое мышление должно заключаться в том, что в первую очередь нужно думать о людях, а уже потом о банках, владельцах акций и облигаций.
Even if the shareholders and bondholders lose everything, with the right restructuring, we can still save the banks and protect taxpayers and workers.
Даже если владельцы акций и облигаций потеряют все, в случае проведения правильной реструктуризации, мы, тем не менее, сможем спасти банки и защитить налогоплательщиков и работников.
The company removed a significant portion of cash by paying out a $4.00 special dividend last year (thus impairing the balance sheet for new shareholders) and is currently trading at 25x earnings, above its historical average of 19-20x earnings.
Компания вывела значительную часть средств, выплатив 4 доллара специальных дивидендов (что ухудшает балансовую стоимость для новых владельцев акций) и на данный момент торгуется на уровне P/E, равном 25, при том, что исторически этот уровень равен, в среднем, 19-20.
In response to questions about how activist venture capitalists are as shareholders, Mr. Rind pointed out that, typically, a venture capital fund would take a board seat on the basis of investing between one sixth and one third of equity in a firm.
В ответ на вопросы о том, насколько активную роль играют венчурные капиталисты как владельцы акций, г-н Ринд указал, что, как правило, представитель фонда венчурного капитала занимает место в совете директоров на основе инвестирования от одной шестой до одной трети акций фирмы.
It does conduct a checking of known and/or suspected terrorists as shown on the list contained in Resolution 1371 (2001) with the names of the shareholders and the directors of the ship owning companies as well as with the operators with a view to detecting terrorist involvement.
Он проводит сверку известных и/или подозреваемых террористов, указанных в списке, содержащемся в резолюции 1371 (2001) с именами владельцев акций и директоров судовладельческих компаний, а также операторов судов в целях установления их возможностей связи с террористами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie