Exemplos de uso de "sheets" em inglês com tradução "покрывать"
Traduções:
todos1147
лист328
ведомость102
простыня99
покрывать24
листовой10
газета4
слой4
полотно3
шкот1
outras traduções572
The Northern Hemisphere had massive growing ice sheets.
Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
Do not put the plush blankets with the novelty sheets!
Не клади плюшевые покрывала с новыми простынями!
In your case, Mr. Lister, that's because your sheets are covered in pointy poppadom shards.
В вашем случае, Листер, это потому что кровать покрыта ковром острых крошек.
These include the agreement on programme support costs (7 per cent) and the acceptance of consolidated appeal and flash appeal project sheets in lieu of separate project applications.
К их числу относятся соглашение о покрытии вспомогательных расходов по программам (7 процентов) и принятие к рассмотрению проектной документации о призывах к совместным действиям/срочных призывах вместо отдельных заявок по проектам.
What did the sheets of cloth covered by regularly interspersed colored dots - the products of Hirst's large and mechanized workshops - have to do with artistic innovation or originality?
И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками - произведения больших механизированных мастерских Херста?
The lower requirements for alteration and renovation services is a result of the completion of renovation works in the transport workshops, engineering and supply warehouses and the replacement of roof sheets on and painting of UNMIL facilities.
Сокращение потребностей в услугах по ремонту и переоборудованию помещений объясняется завершением ремонтных работ в транспортных мастерских, на инженерно-технических складах и в хранилищах, заменой кровельного покрытия на объектах МООНЛ и их покраской.
Some hotels provide no blankets, only a bottom sheet.
В большинстве гостиниц на постелях нет покрывал, а только одни простыни.
New York City, Chicago, Seattle, all under a sheet of ice.
Нью-Йорк, Чикаго, Сиэтл - все было покрыто льдом.
When they wheeled out her body, it was covered with a sheet.
Когда они выкатили ее тело, она была покрыта простыней.
Textiles: curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tent, tarpaulin, working clothes and protective clothing.
Текстиль: шторы, ковровые покрытия, пенопластовые листы под ковровыми покрытиями, палатки, брезент, рабочая одежда и защитная одежда.
The omentum is a sheet of fatty tissue that covers your abdomen and your organs.
Сальник - это прослойка жировой ткани, покрывающая вашу брюшную полость и органы.
Building materials- foam fillers, insulation boards, foam insulation, piples, wall and floor panels, plastic sheeting, resins etc.
Производство стройматериалов- пенных наполнителей, изоляционных плит, пенной изоляции, труб, панелей для покрытия стен и пола, пластмассовых листовых покрытий, смол и т. д.
If loose surface contamination is found, cover the material with plastic sheeting and contact the state official immediately.
В случае обнаружения рыхлой загрязненной поверхности покрывает материал пластиковой пленкой и немедленно связывается с представителями властей штата.
You could just hang it as a bed sheet, but again, the computation of all the physics gives you the aerodynamic shape.
Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму.
The sheet shall be either of strong canvas or of plastic-covered or rubberized cloth, which shall be of sufficient strength and unstretchable.
Брезент должен быть изготовлен либо из прочного холста, либо из нерастяжимой, достаточно прочной, покрытой пластмассой или прорезиненной ткани.
The edge of the outer sheet shall be covered with a band of plastic material at least 7 mm wide, affixed by the same welding process.
Наружный край соединения должен быть покрыт полосой из пластмассы шириной по крайней мере в 7 мм, накладываемой тем же способом спайки.
Waste goods of UN 2900 in a sheeted bulk container shall be covered by an additional top liner weighted down by absorbent material treated with an appropriate disinfectant.
Отходы под № ООН 2900, находящиеся в крытом брезентом контейнере для массовых грузов, должны быть покрыты дополнительным материалом, поверх которого укладывается абсорбент, обработанный соответствующим дезинфицирующим средством.
Upon enquiry, the Committee was informed that UNICEF did not treat the allocation of funds for accrued ASHI liability obligations as expenditure but rather as a balance sheet transfer.
В ответ на соответствующий запрос Комитет был информирован о том, что ЮНИСЕФ учитывает ассигнования на покрытие начисленных финансовых обязательств по МСВО не как расходы, а путем переноса сальдо.
million (2004 actual) has been set aside to cover any write-offs arising once balance sheet reconciliations have been completed for imprest accounts, accounts receivable, fixed assets and project overruns.
США (фактический объем на 2004 год) на покрытие любых списаний сумм после завершения выверки балансов по счетам авансовых подотчетных сумм, кредиторской задолженности, неликвидных активов и перерасхода средств по проектам.
Placing plastic sheeting or absorbent mats under containers before opening them if the surface of the containment area is not coated with a smooth surface material (paint, urethane or epoxy);
перед открытием контейнеров размещать под ними пластиковые листы или абсорбирующие подстилки, если поверхность участка удержания разлива не имеет гладкого изолирующего покрытия (краска, уретан или эпоксидный состав);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie