Exemplos de uso de "shelters" em inglês com tradução "приют"
Traduções:
todos1096
жилье293
приют229
убежище118
приюты113
защита70
укрываться65
кров55
укрывать45
укрытие37
защищать12
защищаться7
загон2
прибежище1
спасать1
приютить1
outras traduções47
Yeah, the neighborhood coalition is a network of homeless shelters.
Да, соседняя коалиция представляет собой сеть приютов для бездомных.
Then shutter its day care facilities, shelters, and community centers.
Ну тогда поголовно закрываем все его места дневного ухода, приюты, общественные центры.
We need to get plainclothes assets in all those shelters immediately.
Нужно, чтобы полицейские в штатском немедленно прочесали все эти приюты.
In the meantime, people were left for years waiting in shelters.
В то же время, людям пришлось провести долгие годы в приютах в ожидании.
You might want to check the shelters around the South End.
Вы можете проверить приюты возле Сауз Энда.
Karl, Rasheed, start with the mosques, homeless shelters, don't break anything.
Карл, Рашид, начните с мечетей, приюты для бездомных, ничего не отбрасывайте.
These shelters were open institutions, with 15 cubic metres of space per capita.
Эти приюты являются открытыми учреждениями, где на каждого проживающего приходится 15 кубических метров жилого пространства.
He spent most of his life in and out of shelters, foster homes.
Большую часть жизни он скитался по приютам и приёмным семьям.
Find an account with $150 million embezzled from stable shelters on that day.
Найди счёт на 150 миллионов, перечисленных со счетов "Надёжного приюта" в тот день.
Several shelters also have multilingual staff and volunteers in order to assist immigrant women.
В некоторых приютах в распоряжении женщин-иммигранток также имеются штатные сотрудники и добровольцы, говорящие на нескольких языках.
If the homeless cannot be placed in special facilities, they can stay in shelters.
Если бездомных нельзя поместить в специальные заведения, они могут оставаться в приютах.
(The true figure, including those who have never used shelters, is about 5% higher.)
(Реальная цифра, включая тех, кто никогда не пользовался приютами, примерно на 5% выше).
In both Québec City and Montréal, health services are available in the homeless shelters.
Как в городе Квебек, так и в Монреале в приютах для бездомных оказывается медицинская помощь.
If we were sick, you'd leave us die all alone, in shelters or in the hospital.
Если бы мы заболели, ты бы оставила нас умирать в полном одиночестве, в приюте или в больнице.
Shelters, places of refuge and hostels for single mothers during the confinement period and mothers with older children;
убежища, приюты и общежития для матерей-одиночек в послеродовой период и матерей, имеющих детей более старшего возраста;
I'm working at the bakery and at one of the shelters now, and babysitters cost a fortune.
Я работаю в пекарне и в одном из приютов сейчас, и няня стоит целое состояние.
Support has also been granted for emergency psychological assistance to battered women at shelters for the period 2005-2008.
В 2005-2008 годах оказывается также поддержка предоставлению экстренной психологической помощи пострадавшим от побоев женщинам в приютах.
At present, there were 24 shelters with 305 beds, but by 2010 that capacity would be expanded to 350 beds.
В настоящее время в стране имеются 24 приюта, рассчитанных на 305 койко-мест, но к 2010 году их вместимость будет увеличена до 350 койко-мест.
Its findings should be taken into account when designing policies for divorce proceedings, the funding of women's shelters and intervention projects.
Выводы данного исследования должны учитываться при разработке стратегий, касающихся процедуры расторжения брака, финансирования женских приютов и вмешательства в конфликтные ситуации.
For example, most government refugee shelters didn’t provide gender-exclusive toilets and showers – a disaster for women from conservative Islamic backgrounds.
Например, большинство государственных приютов для беженцев не имеют отдельных туалетов и душей для мужчин и женщин. Для женщин из консервативных исламских стран – это катастрофа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie