Exemplos de uso de "shia" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos336 шиит182 шиитский144 outras traduções10
To the east, in the oil-rich province, are the Shia. На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа.
Iran defended its own interests and those of the Shia minority in the west of the country. Иран защищал свои собственные интересы и интересы меньшинства Шиа на западе страны.
Indeed, the US is seen as practically complicit in inciting a monumental reversal of Islam's fortunes, the Shia revival. По сути, США воспринимают практически как сообщника масштабнейшего переворота в судьбе ислама, возрождения шиизма.
open up, and they include people in Saudi public life hitherto considered unworthy for being either heretics (the Shia) or of impure blood (the Hejazis) or too primitive (the border tribes). откройся, и они включат в Саудовскую общественную жизнь людей, которые до настоящего времени считались не достойными в связи с тем, что они или еретики (Шиа), или не чистой крови (Хиджази) или слишком примитивны (приграничные племена).
The moderate Sunni Gulf Arab emirates, suspicious of growing Shia ascendancy and of Iranian irredentism in the region, have stopped propping up Syria’s economy due to its alliance with the ayatollahs of Iran. Арабские эмираты региона Персидского залива (Катар, Бахрейн и Объединенные Арабские Эмираты), придерживающиеся умеренного суннизма и с подозрением относящиеся к росту сирийского влияния и иранского ирредентизма в регионе, прекратили вливания в экономику Сирии из-за ее союза с иранскими аятоллами.
Both choices are fraught with danger: open up, and they include people in Saudi public life hitherto considered unworthy for being either heretics (the Shia) or of impure blood (the Hejazis) or too primitive (the border tribes). Оба выбора чреваты опасностью: откройся, и они включат в Саудовскую общественную жизнь людей, которые до настоящего времени считались не достойными в связи с тем, что они или еретики (Шиа), или не чистой крови (Хиджази) или слишком примитивны (приграничные племена).
The Assad regime is led by the minority Alawi Shia sect in a country where Alawites account for just 10% of the population, Sunni Muslims account for 75%, Christians make up 10%, and 5% are others, including Druze. Режим Асада управляется сектой Алави Шиа, являющейся меньшинством в стране, где на долю алавитов приходится всего 10% населения, мусульмане-сунниты составляют 75%, христиане 10%, и 5% представители других течений, включая друзов.
Pakistan's selfhood must be expanded ad maximum and made so capacious that it accommodates its Punjabis, Sindhis, Pathans, and Balochis, and their religions - Sunni, Shia, Hindu, Christian, Parsi, Qadhianis - until it is possible to call them all equally "Pakistani." Индивидуальность пакистанцев должна быть до максимума расширена и сделана настолько просторной, чтобы дать пристанище пенджаби, синдхи, патанам и белуджи, а также их религиям - суннизму, шиизму, индуизму, христианству, парсизму, кадианизму - до тех пор, пока нельзя будет их всех равно называть "пакистанцами".
Politically emboldened since the fall of Saddam's regime and the resurgence of their brethren in Iraq, the Shia wasted no time in petitioning Crown Prince Abdullah to end both their exclusion from Saudi politics and their demonization as heretics by the Wahhabi religious establishment. Осмелевшие после свержения режима Саддама и возрождения их братии в Ираке, Шиа не теряли времени впустую и подали прошение Наследному Принцу Абдуллаху о том, чтобы положить конец как их недопущению к Саудовской политике, так и изображение их еретиками религиозным учреждением Ваххаби.
Ahmadinejad's "vision" at the UN could be dismissed as political posturing if it weren't for a string of similar statements and actions that suggest he believes that he is destined to bring about the "End Times" - the end of the world - by paving the way for the return of the Shia Muslim messiah. "Видения" Ахмадинежада в ООН можно было бы рассматривать как политическое позирование, если бы не было других подобных заявлений и действий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!