Exemplos de uso de "shields" em inglês
I think cisco's heat shields are more than up to the task.
Я думаю, тепловых экранов Циско более чем достаточно.
This requirement applies also to areas of impact shields which are in the head strike area.
Это требование применяется также к зонам противоударных экранов, расположенным в районе удара головы.
Michael Shields, an 18-year old Liverpool Football Club supporter, has been jailed for the attempted murder of a Bulgarian barman, despite another man from Liverpool admitting full responsibility.
Майкла Шилдса, 18-летнего болельщика футбольного клуба Ливерпуль, посадили в тюрьму за покушение на убийство болгарского бармена, несмотря на то, что другой житель Ливерпуля взял на себя всю ответственность.
The main civilian uses of depleted uranium include counterweights in aircraft, radiation shields in medical radiation therapy machines and containers for the transport of radioactive materials.
Главные сферы гражданского применения обедненного урана включают балластную массу в летательных аппаратах, противорадиационные защитные экраны в аппаратах медико-лучевой терапии и контейнеры для транспортировки радиоактивных материалов.
The covered equipment and parts include, but are not limited to, vehicle construction, exhaust systems, tyres, engines, acoustic shields, anti-theft alarms, warning devices, and child restraint systems.
Соглашение охватывает такие предметы оборудования и части (неисчерпывающий перечень), как конструкция транспортных средств, система выпуска отработавших газов, шины, двигатели, противошумовые экраны, противоугонные сигнальные системы, предупреждающие устройства и детские удерживающие системы.
According to the fire services involved in cooling the tanks, the presence of sun shields presented a problem in directing water towards the parts of the tanks that needed cooling down.
По информации пожарных служб, участвовавших в охлаждении цистерн, наличие солнцезащитных экранов не позволяло направлять струю воды точно на те части цистерн, которые следовало охладить.
Switching auxiliary power to forward shields.
Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.
The latter will be an automatic result from removing the possibility to use sun shields as an alternative for insulation on tanks, were such measures are deemed necessary, so this recommendation is not carried forward as a separate proposal.
Последнее будет автоматическим результатом устранения возможности использования солнцезащитных экранов в качестве альтернативного варианта теплоизоляции цистерн, если такие меры будут признаны необходимыми, поэтому данная рекомендация не была представлена в качестве отдельного предложения.
By varying the bumper material, thickness and stand-off distance, as well as the number and type of intermediate layers, stuffed Whipple shields can be efficiently tailored to protect a given spacecraft surface from a defined space debris threat with a total shield mass significantly less than a simple Whipple shield.
Варьируя материал, толщину и удаленность экрана, а также количество и тип промежуточных слоев, можно добиться эффективной экранной защиты конкретной поверхности космического аппарата от столкновения с определенным космическим мусором при общей массе экранной защиты значительно меньше, чем у простого защитного экрана " Уиппл ".
Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen.
Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли.
The Commission made a number of recommendations to various national authorities on how to minimize the risks from such accidents in the future, among which were the requirement for safety valves to be installed on all tank wagons for flammable gas, not only on nationally approved wagons, and the removal of sun shields from such wagons.
Комиссия подготовила для различных национальных органов ряд рекомендаций по минимизации рисков, связанных с такими авариями в будущем, и в частности была подготовлена рекомендация в отношении требования по установке предохранительных клапанов на все железнодорожные цистерны, использующиеся для перевозки воспламеняющихся газов, а не только на железнодорожные цистерны, официально утверждаемые национальными органами, а также по снятию с таких железнодорожных цистерн солнцезащитных экранов.
It was agreed that the working group should establish objectives and guidelines so that the research work on means of preventing the BLEVE (boiling liquid expanding vapour explosion) phenomenon proposed by the Netherlands (INF.42) could continue within an ad hoc working group, without a priori excluding the options of a mandatory installation of safety valves and the use of sun shields or thermal insulation, or restricting the work to flammable gases alone.
Было решено, что Рабочей группе следует определить цели и руководящие принципы для продолжения в рамках специальной рабочей группы работы по исследованию способов предотвращения такого явления, как взрыв расширяющихся паров кипящего жидкого газа, в соответствии с предложением Нидерландов (INF.42), не исключая при этом априори таких вариантов, как обязательная установка клапанов, солнцезащитных экранов и теплоизоляции, и не ограничиваясь в этой работе лишь воспламеняющимися газами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie