Exemples d'utilisation de "shillings" en anglais
Traductions:
tous34
шиллинг34
He has just filched two shillings from my coat pocket.
Только что вытащил у меня из кармана два шиллинга.
In the 2006-2007 budget, expected revenue: 2.5 trillion shillings.
В 2006-2007 годах, ожидаемый бюджет составил 2.5 триллионов шиллингов.
Did you cash Elliot minor's postal order for 5 shillings?
Вы продали свой заказ Эллиоту за наличные 5 шиллингов?
By dinner time, it had accidentally increased to 1 2 shillings and sixpence!
За обеденное время это неожиданно увеличилось до 12 шиллингов и 6 пенсов!
I stole two pounds, ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney.
Я украла 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов у викария церкви Всех Святых в Хакни.
Mine got me two pounds, ten shillings and sixpence, and a noose around my neck.
Моя вера дала мне 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов, и накинула петлю на шею.
Four and a half yards of finest cambric at three and six makes 15 shillings and ninepence.
Четыре с половиной ярда тончайшего батиста по 3 и 6 дает нам 15 шиллингов и 9 пенсов.
The officer-in-charge lost his promotion and he is currently paying a sum of 12 million shillings to the prisoner as compensation.
Этот ответственный сотрудник был лишен очередного повышения по службе и в настоящее время выплачивает пострадавшему заключенному компенсацию в размере 12 млн. шиллингов.
Every Friday, Dr. Cartwright went to the East Cowley post office and had a postal order made out to the sum of 10 shillings.
Каждую пятницу, Доктор Картрайт отправлялся на почту в Восточном Коули, и делал перевод на сумму в 10 шиллингов.
Availability of water has enabled women to establish kitchen gardens that have resulted in monthly savings of up to 1000 Kenyan shillings per family.
Доступность воды позволила женщинам разбить огороды, в результате чего каждая семья получила экономию в размере до 1000 кенийских шиллингов в месяц.
As payment for the commercial operation, they receive Somali shillings that will be exchanged in Somalia into dollars that will be deposited in bank accounts.
В оплату за торговые операции они получают сомалийские шиллинги, которые затем обмениваются в Сомали на доллары и помещаются на банковские счета.
And I described our stranger to the barkeep there, claiming that he dropped a couple shillings from his bag and I was keen to return them.
Трактирщику я сказал, что ищу человека, который якобы потерял пару шиллингов, и я хотел вернуть их ему.
She would go into the city at night with about 20 girls, look for work, and sometimes come back with a few shillings, or sometimes with nothing.
Она ходила в город ночью с около 20 другими девушками, ищя работу, иногда возвращаясь с несколькими шиллингами, а иногда без ничего.
they paid 1,500 shillings in rent, about 20 bucks a month, a relatively high price for a Kenyan shantytown, and they could not afford to be late with the money.
Они платили 1 500 шиллингов за аренду, примерно 20 баксов в месяц, сравнительно высокая цена за кенийские трущобы, и они не могут позволить задержку оплаты.
In May they voted to overturn cuts ordered by the national salaries commission and reinstate their hefty salaries of around 532,000 shillings a month tax-free - ranked among the highest in the world.
В мае они проголосовали за отмену сокращений, назначенных национальной комиссией по зарплатам, и восстановление размера своей огромной зарплаты, составляющей около 532 тысяч шиллингов в месяц, не облагаемых налогами, - одной из самых высоких в мире.
Under the new bill, media houses can be fined up to 20 million Kenyan shillings and individual journalists up to one million with the additional risk of being "de-listed," or barred from receiving official press accreditation.
По новому закону издательства могут быть оштрафованы на сумму до 20 млн кенийских шиллингов, а индивидуальные журналисты - до одного миллиона с дополнительным риском быть "исключенными из списков", то есть получить запрет на получение официальной журналистской аккредитации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité