Exemplos de uso de "short haul communication" em inglês
Remember when I came up with "short hair for the long haul"?
Помнишь, когда я придумал фразу "Короткие волосы - долгосрочная перспектива"?
Transportable satellite terminals could be flown in relatively easily and set up within a short period of time, thus establishing indispensable communication links to the outside world.
Передвижные спутниковые терминалы можно относительно легко доставлять воздушным транспортом на места и оперативно развертывать, обеспечивая таким образом столь необходимые каналы связи с внешним миром.
Although the benchmark year was adjusted from 2003 to 2005 the communication processes ran short of time.
Хотя базисный год был перенесен с 2003 на 2005, ощущалась нехватка времени для коммуникации.
One of the experts presented his company business model, which was based on the simultaneous utilization of different technologies: the Internet and e-mail messaging were complemented by a cable television channel, wireless communication (WAP) and the Short Messaging System (SMS).
Один из экспертов рассказал о том, как строится деятельность его компании, основывающаяся на параллельном использовании различных технологий (Интернета, электронной почты, а также кабельного телевидения, беспроводной связи (WAP) и системы коротких сообщений (SMS)).
He had taken Mr. Amor's and Mr. Kälin's comments into consideration and agreed that it was necessary to define what an acceptable communication was, perhaps in a separate short paragraph, in order to avoid forwarding to States parties communications that did not meet certain criteria.
Он принял к сведению замечания г-на Амора и г-на Кёлина и согласен с тем, что необходимо определить критерии приемлемости сообщений, возможно в отдельном небольшом пункте, что позволит не допустить направления государствам-участникам сообщений, не отвечающих определенным предъявляемым требованиям.
The eLocust system, an experimental project to be implemented in several countries, consisted of mobile instruments for field data collection, access to communication satellites able to transmit short messages in real time and cheaply and a platform with capacity to use several satellites and distribute data in various forms to several users.
Экспериментальный проект eLocust, который будет осуществляться в нескольких странах, предусматривает использование мобильных приборов, предназначенных для сбора данных натурных наблюдений и использования спутниковой связи для передачи коротких сообщений в реальном масштабе времени и с минимальными затратами, а также платформы, позволяющей использовать несколько спутников и распространять данные в различной форме нескольким пользователям.
EDK connectors are third-party applications built to connect to communication systems such as fax machines, Short Message Service (SMS), telex, or to connect to other messaging systems, such as Lotus Notes, that use a gateway connector.
EDK-соединители представляют собой приложения сторонних разработчиков, предназначенные для обеспечения соединения с системами связи, например факсимильными аппаратами, СМС, телексом, а также для подключения к другим системам обмена сообщениями, такими как Lotus Notes, в которых используется соединитель-шлюз.
It was observed that the thirty days time period for the communication of the response to the notice of arbitration might be too short in certain cases and did not appear to be synchronized with other time periods such as the fifteen day period for challenging an arbitrator as contained in article 11 of the Rules.
Было отмечено, что срок в тридцать дней для направления ответа на уведомление об арбитраже в определенных случаях является, возможно, слишком коротким и, как представляется, не согласуется с другими сроками такими, например, как пятнадцать дней для отвода арбитра, как это предусматривается в статье 11 Регламента.
To improve matters, we need to increase dialogue and communication among journalists and those they write about: politicians, civil servants, business people, and religious leaders – in short, the voices of civil society.
Чтобы улучшить положение, нам нужно увеличить диалог и общение между журналистами и теми, о ком они пишут: политическими деятелями, государственными служащими, деловыми людьми и религиозными лидерами – коротко говоря, голосами гражданского общества.
The problem with globalization is that, unlike home-grown structural changes, which typically unfold incrementally over a long haul allowing a breathing space for necessary adjustments, globalization tends to bring about sweeping structural changes within a short period of time.
Проблема с глобализацией заключается в том, что в отличие от внутренних структурных изменений, которые обычно разворачиваются постепенно в ходе длительного процесса и позволяют делать паузы, чтобы передохнуть и провести необходимые корректировки, в глобализации прослеживается тенденция к стремительным структурным изменениям в течение короткого периода времени.
The root of the problem is a lack of communication between departments.
Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car.
Этот сервис - идеальная альтернатива для студентов, которым обычно приходится везти свои вещи через всю страну в опасно перегруженной машине.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Currently, the company desperately needs a large number of more loyal consumers, who, having logged in one time, decide to stick around for the long haul.
Компания в данный момент отчаянно нуждается в большем количестве лояльных ресурсу потребителей, которые, зайдя раз, оставались бы надолго.
The communication of news by TV and radio is very common now.
Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
Don't expect to retire by holding VXX or UVXY for the long haul.
Не думайте, что сможете отойти от дел с большим уловом, держа в лонге VXX или UVXY.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie