Exemplos de uso de "shortens" em inglês com tradução "сокращаться"
Techno-optimists claim that technology will fuel the needed gains, as the lag between digital capabilities and their applications in the economy shortens.
Техно-оптимисты утверждают, что технология приведет к росту необходимой прибыли, поскольку разрыв между цифровыми возможностями и их применением в экономике сокращается.
Shortened URLs are useful for sharing via Twitter.
Сокращенные URL-адреса используются для обмена данными в Twitter.
Shortened lives mean less economic output and income.
Сокращение продолжительности жизни приводит к меньшей экономической производительности и прибыли.
Shortening the preparation time for country programme documents
Сокращение сроков подготовки документов по страновым программам
This can sometimes fix problems that can shorten battery life.
В некоторых случаях это помогает устранить проблемы, которые приводят к сокращению времени работы батареи.
Note: "https://1drv.ms” is the shortened URL for OneDrive.
Примечание: "https://1drv.ms" — это сокращенный URL-адрес для OneDrive.
URLs will be automatically shortened by LinkedIn's URL shortener.
URL-адреса автоматически сокращаются средствами LinkedIn.
Long file names of attachments might be shortened in Outlook.com.
В Outlook.com длинные имена вложенных файлов могут сокращаться без ущерба для их содержимого.
The questionnaires were substantially shortened and only sent to people aged 16 years and older.
Объем опросных листов был существенно сокращен, и они направлялись лишь лицам в возрасте 16 лет и старше.
In addition to reduced costs, using FOSS provided benefits including shortened development time and application portability.
Помимо экономиии средств, использование FOSS обеспечивает такие выгоды, как сокращение времени разработки и переносимость приложений.
You can have the shortened version of your custom URL redirect your audience to another channel.
Вы можете сделать так, чтобы сокращенная версия собственного URL вашего канала перенаправляла пользователей на другой канал.
To shorten the global rate of adults illiteracy to 12 percent and to eliminate illiteracy by 2000
сокращение глобального показателя неграмотности среди взрослого населения до 12 процентов и ликвидация неграмотности к 2000 году;
Nor can the duration of the residence permit be shortened simply because the immigrant claims welfare assistance.
Подобным же образом, срок действия вида на жительство не может быть сокращён только потому, что иммигрант просит предоставить ему социальную помощь.
Its title: "1.26" refers to the number of microseconds that the Earth's day was shortened.
это "1,26", что соответствует числу микросекунд, на которые сократились земные сутки.
Yet workers' share of the pie is falling, thanks to high unemployment, shortened working hours, and stagnant wages.
Однако доля пирога рабочих сокращается из-за высокой безработицы, сокращения рабочего времени и замороженных зарплат.
It would be revised and shortened, and presented to the Board at the second regular session in all languages.
Он будет пересмотрен и сокращен и будет представлен Совету на второй очередной сессии на всех языках.
Fuller explanations of each thematic focus and area of geographical scope are provided below, with the shortened version given in parentheses.
Более полное описание каждого тематического направления и географического охвата дается ниже и сопровождается сокращенным вариантом, заключенным в скобки.
The numerous amendments to the criminal procedure act had also contributed to shortening procedures, particularly for the least serious criminal offences.
Принятие многочисленных поправок к Уголовно-процессуальному кодексу также способствовало сокращению времени судопроизводства, особенно по наименее серьезным уголовным преступлениям.
If you would like to rebrand or rename the company with a shortened version of the name (ex. Company Name to CN).
Возникла необходимость ребрендинга или переименования компании с использованием сокращённого варианта первоначального названия (например, «Моя компания» в «МК»).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie