Exemplos de uso de "shortsightedness" em inglês
Whatever our convictions, we are all threatened by our shortsightedness.
Какими бы ни были наши убеждения, мы все сполна одарены близорукостью.
In light of the huge surpluses, this budgetary shortsightedness now looks particularly foolish.
Сейчас, на фоне значительного превышения доходов над расходами, эта бюджетная “близорукость” выглядит особенно глупой.
It reflects less on the shortcomings of the organization than on the shortsightedness of its members.
Это в меньшей степени отражается на недостатках организации, чем на близорукости ее членов.
Europe's history is full of catastrophes that were produced by the shortsightedness of national political elites.
Европейская история полна катастроф, произошедших из-за близорукости национальных политических элит.
In short, it is neither populism nor shortsightedness that has led citizens to reject the policies that have been imposed on them.
Короче говоря, тот факт, что граждане отвергают политиков, поддерживающих данную идею, не является ни близорукостью, ни популизмом.
Perhaps in this phase of the process, where we stand now, it might be advisable to review options that promote approaches which, like the African model, would transcend the shortsightedness of individual interests and re-establish the primacy of the concept of collective interests, which are the foundation of this Organization.
На том этапе данного процесса, на котором мы находимся сейчас, вероятно было бы разумно произвести обзор вариантов, способствующих таким подходам, которые, подобно африканской модели, выходили бы за пределы близорукости индивидуальных интересов и восстанавливали бы примат лежащей в основе этой Организации концепции коллективных интересов.
The world would recognize that a remedy benefiting all had come about, after the unleashing of a war supported by just a few, either by shortsightedness or by meanness of interests; after it was proven that the pretexts brandished were not true; and after observing the reaction of a people who, as every invaded and occupied people will do, have begun to fight and will continue to fight for respect for their right to self-determination.
Мир признал бы, что найден выход, устраивающий всех, после развязанной войны, которую поддерживают лишь немногие — либо в силу близорукости, либо в силу корыстных интересов; после того как было доказано, что выдвигавшиеся предлоги не соответствуют истине; и после наблюдения за реакцией народа, который, как любой подвергшийся вторжению и оккупации народ, начал борьбу и будет продолжать бороться за уважение своего права на самоопределение.
This shortsightedness is a grave mistake that impedes innovation and progress.
Эта недальновидная политика ? серьезная ошибка, которая препятствует инновациям и прогрессу.
The shortsightedness of socialist Prime Minister José Zapatero of Spain has prevailed.
Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх.
The economic crisis was caused by shortsightedness and a lack of control in the global financial system.
Экономический кризис был вызван недальновидностью мировой финансовой системы и отсутствием контроля в неё.
The Pakistani army would rather be seen as the country’s savior than own up to its own shortsightedness and make clear whether it has decided to change course by obeying the constitution.
Пакистанскую армию хотелось бы скорее видеть в роли спасителя, разглядевшего собственную недальновидность, который бы решился сменить политический курс на следование конституции и ее соблюдение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie