Exemplos de uso de "show up to court" em inglês

<>
However, the claimant failed to show up to court on two occasions. Однако истец дважды не явился в суд.
You jumped a turnstile and never showed up to court. Ты перепрыгнула турникет и не явилась в суд.
The carousel format lets you show up to 10 images and/or videos, headlines and links, or calls to action in a single ad unit. Кольцевая галерея позволяет вам показывать до 10 изображений и/или видео, заголовков и ссылок или призывов к действию в одном рекламном объявлении.
Anyway, supposed to turn up to court here in two days. В любом случае, нужно будет вернуться на суд через два дня.
Foreign Minister Mukherjee was treated rudely on his recent visit, with Premier Wen Jiabao cancelling a previously-scheduled appointment and the Governor of Sichuan Province failing to show up to receive a donation of Indian humanitarian aid for China's earthquake victims. С министром иностранных дел Мухерджи обращались грубо во время его последнего визита, когда премьер Вэнь Цзябао отменил ранее запланированную встречу, а губернатор провинции Сичуань не смог обнаружить гуманитарную помощь Индии для жертв землетрясения в Китае.
Jared, you can't show up to a job interview on a bike. Джаред, нельзя явиться на собеседование на мотоцикле.
So then when we show up to look at Danny's wiener we've already eaten wieners. И когда мы придём посмотреть на сардельку Денни, мы уже будем есть сардельки.
Why do you think, Mr Strong, having stolen all of this money from you, my client would continue to show up to work every day and risk getting caught by your stringent regulatory controls? Как вы думаете, мистер Стронг, почему, украв у вас столько денег, мой клиент продолжал ежедневно ходить на работу и рисковал быть пойманным вашим строжайшим механизмом контроля?
Trust us, all you have to do is show up to that shipment yard. Поверь нам, все, что тебе нужно сделать, это просто появиться на этой погрузочной площадке.
Last week, he didn't even show up to the studio, so instead of letting that time go to waste, we cut our own shit to drop online. На прошлой неделе он даже не появлялся в студии, ну и чтоб время впустую не пропадало, мы записали кое-что своё, чтобы выложить в сеть.
The bummer is, the support cast didn't show up to set. Беда в том, что второй состав не набирается.
Even though he didn't show up to the meeting, he's feeling left out and throwing a hissy fit. Несмотря на то, что он не пришел на совещание, он чувствует себя брошенным и очень рассержен.
I show up to help you, and you toss me off as a hallucination. Я появляюсь, чтобы помочь тебе, а ты называешь меня галлюцинацией.
And no one knows why she didn't show up to the wedding today. И никто не знает, почему она не пришла на венчание сегодня.
Well, when you show up to open the door with your napkin, it's not gonna fit in the lock. Когда ты соберешься открыть дверь этой салфеткой, она не подойдет к замку.
Because if you don't show up to endorse me, if you go off to some governor's conference instead, your favorables will plummet through the floor. Если ты не придешь меня поддержать, если вместо этого отправишься на какую-нибудь конференцию, твои положительные рейтинги упадут ниже плинтуса.
Oliver Queen's failure to show up to his own benefit shouldn't surprise anyone. То, что Оливер Квин не показался на своём благотворительном вечере никого не удивит.
You can change the way you sign in and show up to recipients by adding aliases to your Microsoft account. Вы можете изменить способ входа и отображения для получателей, добавив псевдонимы в учетную запись Майкрософт.
Not just show up to class every now and then. и не просто появляться в классе время от времени,
We had about 80 people show up to participate, entering one-by-one. У нас было около 80-ти добровольных участников, которые заходили один за другим.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.