Exemplos de uso de "show-off" em inglês

<>
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
The tarmac at France’s Le Bourget, where the -104 was naturally sent to show off at the biannual Paris airshow, was 1.4 miles long. Полоса во французском Ле Бурже, куда, естественно, отправили на показ Ту-104, имела в длину 2 200 метров.
If he had really wished to show off his superior angling ability he could have featured a much larger fish he reeled in here in America. Если бы он на самом деле хотел похвастаться своими выдающимися рыбацкими способностями, то он мог бы показать значительно более крупную рыбу, которую он выудил здесь, в Америке.
Honors & Awards - Show off your hard-earned awards. Звания и награды: полученные вами награды.
Try to best represent players by letting them show off achievements or noteworthy events while they played your game. Люди всегда рады рассказать о своих достижениях. Дайте им возможность поделиться своими достижениями или интересными событиями, которые произошли во время игры.
You design custom Open Graph actions and objects to best show off activity taken by a player in your game. Настройте действия и объекты Open Graph по-своему, чтобы интересно представить достижения игрока в вашем приложении.
You can create a new avatar or customize your existing avatar with free or purchasable styles, and take a high-resolution gamerpic to show off your unique style. Как платные, так и бесплатные стили позволяют создать новый или настроить существующий аватар и выбрать картинку игрока с высоким разрешением, чтобы подчеркнуть свою уникальность.
Nationalistic young people, proud of China's newfound global economic and political power, gladly volunteer their time to show off their patriotism on the Internet. Националистическая молодежь, гордясь вновь обретенной глобальной экономической и политической властью Китая, с удовольствием предлагает свое время, чтобы проявить свой патриотизм в Интернете.
He's trying to show off because he has a stupid crush on you. Он просто выделывается, потому что тупо запал на тебя.
But before we show off our school spirit, please be sure to drop your clothing into the boxes provided. Но прежде чем мы проявим университетский дух, пожалуйста, сложите вещи в специальные коробки.
I'm just hoping you got something with a nice, plunging neckline so you can show off that Chewbacca chest. Я просто надеялся, у тебя есть что-то с хорошим, глубоким вырезом, чтобы показать эту грудь как у Чубакки.
One lonely, naive man, desperate to show off, and a woman clever enough to make him feel special. И женщина, достаточно умная, чтобы заставить его почувствовать себя особенным.
Guys like to show off their toys, and what a better place to show off a Ferrari 599 pimped out with straightaway tires than a drag race. Парни гордятся своими игрушками, а лучше всего хвастаться Феррари 599 и шинами для езды по прямой трассе на автогонке.
Carmelita, you show off for all the judges. Кармелита, покажи этим судьям.
Way to show off with Casey back there, pulling out all the boxing stats. Это было позерство, то, что ты делала у Кейси, говоря ему всю статистику боксерских поединков.
Don't show off because you know you can beat these other horses. И не выпендривайся, ты ведь знаешь, что сильнее других лошадей.
He can show off his head in his trophy room. Он может повесить его голову как трофей.
I wonder if you haven't pushed her ladyship into it, so you could just show off in front of her. Если вы и не натолкнули ее светлость на эту идею, чтобы покрасоваться перед ней.
Half the reason men want to accomplish anything is so they can show off for the women they love, and when they fail, they like to keep it to themselves. Половина из того, что мужики совершают в жизни, делается, чтобы любимой женщине пустить пыль в глаза, а когда не выходит, они об этом молчат.
But Carmine here bought it as a status symbol to show off. Но Кармин купил её как символ статуса, чтобы выпендриться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.