Exemplos de uso de "shutting off" em inglês
As everyone who has ever had an unpalatable job knows, shutting off the alarm and pulling the blanket over one's head is not a solution.
Как знает каждый, у кого хоть раз была неприятная работа, отключение будильника и натягивание одеяла на голову не является решением проблемы.
Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле.
This setting lets you control how long the user can be idle before the screen shuts off.
Этот параметр управляет временем, на протяжении которого пользователь может оставаться неактивным, прежде чем экран выключится.
Uh, my stateroom is freezing, and I was told one of these levers might shut off the AC to my space.
В моей каюте холодно, и мне кто-то сказал, что один из этих рычагов может выключить мой кондиционер.
One area turns on, and a big area shuts off, so that you're not inhibited, so that you're willing to make mistakes, so that you're not constantly shutting down all of these new generative impulses.
Одна зона включается - другая выключается, не тормозя вас, делая вас готовым к ошибкам, и вы не лишены творческих импульсов.
It shuts off the excess power to the meter so it looks normal.
Она отключает избыточные потребители энергии и все сразу выглядит нормально.
If you would like to create a situation where you can watch TV through the Xbox OneGuide when the console is on, but also be able to watch TV when the console is shut off, you will need to use an HDMI splitter between the cable/satellite box and the Xbox One.
Если вы хотите смотреть телевидение через Xbox OneGuide, когда консоль включена, но также смотреть ТВ, когда она выключена, то вам потребуется разветвитель HDMI между кабельной или спутниковой телеприставкой и консолью Xbox One.
Switched to NO mode with the ozonator deactivated, the flow of oxygen or synthetic air is also shut off.
При отключенном озонаторе производится переключение на режим NO, и отключается также подача кислорода или синтетического воздуха.
Illustration 10-12: A major telephone service provider was threatened because a fraudulently activated phone had been shut off.
Пример 10-12: Крупному поставщику услуг телефонной связи угрожали, поскольку незаконно подключенный телефон был отключен.
The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water.
Правительство Асада не колеблется стрелять в гражданских лиц, осаждать города или отключать их от электричества и воды.
Why would you want to shut me down or turn me off?
Так почему же вы хотите остановить или выключить меня.
However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility.
Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости.
My phone was blowing up after Dad's speech, so I shut it off.
Мой телефон разрывался после отцовской речи, и я его выключил.
Then he would be able to shut off the fail-safes, Allowing the fire to spread through the line, Increasing the pressure, increasing the volatility.
Потом он сможет отключить защиту, огонь распространится по газопроводам, увеличивая давление, увеличивая неустойчивость.
They put them about one inch above the ground, and then they shut everything off and they go pfft.
Так, они оставляют их на уровне 2.5 см над поверхностью, и выключают, и жуки шлепаются на землю.
Tommaso Biancalani [now at the Massachusetts Institute of Technology] and I discovered in the last year or so — and our paper on this has been accepted for publication — that life automatically shuts off the horizontal gene transfer once it has evolved enough complexity.
— Мы с Томмазо Бьянкалани (сейчас он работает в Массачусетском технологическом институте) около года назад проводили исследование — наша статья о нем была опубликована — о том, что жизнь автоматически отключает перенос горизонтальных генов, как только она стала достаточно сложной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie