Exemples d'utilisation de "side section" en anglais

<>
On the other side, section III.A.1 questions the excessive confidence that liberalization will automatically stimulate production and that a “sound macroeconomic environment” will suffice to avoid capital or human flight or will encourage domestic and foreign investment. С другой стороны, в разделе III.A.1 ставится под вопрос чрезмерная уверенность в том, что либерализация автоматически стимулирует производство и что «благоприятных макроэкономических условий» будет достаточно для того, чтобы избежать утечки капиталов и кадров или привлечь внутренние и зарубежные инвестиции.
On the operational side, the Section will manage all the receipt, inspection, acceptance and instatement of United Nations-owned equipment in the Mission's inventory and the collection and disposal of written-off United Nations-owned equipment. В оперативном плане Cекция будет заниматься решением всех вопросов, связанных с получением, инспектированием, приемкой и оформлением имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, а также сбором и утилизацией списанного имущества.
Regarding the Ethiopian side, paragraph 22 of the same section states the following: Что же касается эфиопской стороны, то в пункте 22 того же раздела говорится следующее:
At the bottom of the sections list on the left side of the app window, click or tap + Section. Внизу списка разделов в левой части окна приложения нажмите кнопку + Раздел.
In the pane on the rightmost side of the form, expand the Line prices section to view the unit price and other details about the line. На панели с правой стороны формы разверните раздел Цены строки, чтобы просмотреть цену за единицу и другие сведения о строке.
The Bear in trail was a Bear-D, an electronic surveillance version distinguished by two long pods located on either side of the fuselage, just ahead of the tail section. За ним шел Ту-95РЦ, разведчик-целеуказатель, отличающийся двумя длинными обтекателями прямо перед хвостовой частью.
The western side of the school is bordered by the Al-Fakhoura road, which is broad enough at one section adjacent to the school that a traffic island has formed, where people sometimes gather and where a fruit and vegetable stall was set up on the day of the incident. Вдоль западной стороны школы пролегает дорога Аль-Фахура, которая на соседствующем со школой участке достаточно широка и имеет островок для пешеходов, на котором иногда собираются люди и на котором в день инцидента был установлен лоток для продажи фруктов и овощей.
On the administrative side, the following measures have been taken: The legal requirements for banning foreign organizations pursuant to Section 14 subsection 2 of the Act governing Private Associations were enhanced when the Act to Fight International Terrorism (Gesetz zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus) entered into force on 6 January 2002. В административном плане в отношении таких организаций принимаются следующие меры: после вступления в силу 6 января 2002 года Закона о борьбе с международным терроризмом (Gesetz zur Bekampfung des internationalen Terrorismus) были приняты меры по расширению юридических оснований для установления запрета на деятельность иностранных организаций в соответствии с подразделом 2 раздела 14 Закона, регламентирующего деятельность частных ассоциаций.
LWAH's representative also actively participated in side meetings with Arab delegations, other Non-Governmental Organizations (NGOs) and the Chief of Non-Governmental Organizations Section. Представитель ЛАСОИ также активно участвовал в параллельных мероприятиях с участием делегации арабских стран, других неправительственных организаций (НПО) и начальника Секции по неправительственным организациям.
Support from the judicial side of the court for those activities has been excellent, with at least one official from the court chambers or the Defence Support Section present to talk to the audience and answer questions from the public. Работники судебных органов оказывают прекрасную поддержку этим мероприятиям, причем по крайней мере один сотрудник палат суда или Секции поддержки защиты всегда участвует в таких форумах, выступает перед аудиторией и отвечает на вопросы собравшихся.
On the management side, the secretariat conducts for each biennium an extensive self-assessment of its substantive programmes at the level of branches and section, concentrating on qualitative aspects of their achievements using the logical framework approach. Что касается вопросов управления, то секретариат проводит по каждому двухгодичному периоду детальную самооценку своих основных программ на уровне секторов и секций, уделяя особое внимание аспектам качества достигнутых результатов с использованием логической схемы.
The first substantive session included side events organized by non-governmental organizations, Governments and UNICEF, involving the participation of young people, as explained in section III below. В ходе первой основной сессии неправительственные организации, правительства и ЮНИСЕФ провели неформальные мероприятия с участием молодежи, как об этом говорится в разделе III ниже.
Scroll down to the About section on the left side of your Page's Timeline Прокрутите вниз до раздела Информация с левой стороны Хроники Страницы
In the General section on the right side of the FastTab, in the Value: field, enter a value for the category attribute for the type indicated. В разделе Разное в правой части экспресс-вкладки в поле Значение: введите значение атрибута категории для указанного типа.
Anyone can see that your Page is away in the About section on the right side of your Page. Все будут видеть, что Страница «Не в сети», в разделе Информация в правой части вашей Страницы.
When someone visits your Page, they may see a People Also Like section on the right side of your Page, which may list Pages similar to yours. Посетители вашей Страницы могут видеть раздел Людям также нравится с правой стороны вашей Страницы, где могут быть указаны Страницы, похожие на вашу.
If you allow visitors to publish on your Page, their posts can appear in the Visitor Posts section on the right side of your Page. Если вы разрешите посетителям делать публикации на вашей Странице, то их публикации будут появляться в разделе Публикации посетителей в правой части вашей Страницы.
This info will appear in your Page's About section and on the right side of your Page's Timeline. Эта информация появится в разделе Информация вашей Страницы и в правой части Хроники Страницы.
Section of scalp removed on left hand side. С левой стороны удалена часть скальпа.
S1 is the " nominal section width " (in mm) as shown on the side wall of the tyre in the designation of the tyre as prescribed; S1- " номинальная ширина профиля " (выраженная в мм), указанная на боковине шины в ее обозначении в соответствии с предписаниями;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !