Exemplos de uso de "sides" em inglês

<>
Taking Sides in the War Within Islam Выбор позиции в войне внутри ислама
5-6.6 There must be at least one strainer on both the starboard and port sides of all flat-bottomed, drainable compartments that are wider than 5 m. 5-6.6 Во всех осушаемых отсеках с плоским дном шириной более 5 м должен быть по крайней мере один осушительный приемник с правого и левого борта.
You're choosing sides, Joan. Вы сами выбираете союзников, Джоан.
But we should not sit idly by and refrain from taking sides. Но мы не должны праздно сидеть и воздерживаться от выбора позиции.
8-1.6.6 There must be at least one strainer on both the starboard and port sides of all flat-bottomed, drainable compartments that are wider than 5 m. 8-1.6.6 Во всех осушаемых отсеках с плоским дном шириной более 5 м должен быть по крайней мере один осушительный приемник с правого и левого борта.
The British government tried to wriggle out of taking sides on the implications of the French and Dutch votes by saying that it would suspend its own plans for a referendum, but not cancel it outright. Британское правительство пыталось увильнуть от выбора позиции относительно результатов французских и голландских выборов, заявляя, что оно откладывает свои собственные планы относительно референдума, хотя, тем не менее, не отменяет его.
Europe Forced To Pick Sides Европа вынуждена выбирать союзников
Position both arms at your sides. Расположите руки вдоль туловища.
You could play on opposite sides. Мог бы играть за другую команду.
But the two sides remain deeply divided. Однако между этими двумя странами сохраняются глубокие разногласия.
The two teams change sides at the half. Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
Last year, there were two sides to the debate. В прошлом году было два взгляда на этот вопрос.
To do this, position both arms at your sides. Для этого опустите руки вдоль туловища.
Leastways, you got it on both sides this time. По крайней мере, ты сделал их двусторонними в этот раз.
Your upper arms should be relaxed at your sides. Ваши плечи должны быть расслаблены.
Muscle contracture at the sides of the mouth too. И миогенная контрактура в уголках губ присутствует.
They held their sides with laughter at his joke. Они за животы хватались, хохоча над его шуткой.
Suppose that we take logarithms of both sides of (31). Предположим, что мы возьмем логарифмы обеих частей уравнения (31).
So, a knife with a pointy tip and dull sides. То есть нож с острым кончиком и тупым лезвием.
The entry wounds are all to the back and sides. Многочисленные ранения все сзади и сбоку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.