Exemplos de uso de "signaled" em inglês com tradução "предупреждать"
Traduções:
todos371
сигнализировать150
предупреждать79
подавать сигнал26
просигнализировать16
сигналить11
передавать сигнал8
outras traduções81
At the ECB press conference in early July, Trichet signaled at least one more rate hike-either in September or October.
На пресс-конференции в начале июля Трише предупредил о еще одном возможном повышении процентной ставки - в сентябре или октябре.
Automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking
Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения
It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.
Использовалось для заблаговременных предупреждений о бедствиях, связанных с погодой.
'There were no distress signals,' nor have there been any warnings or claims of responsibility.
Не было сигналов бедствия, и не было никаких предупреждений или требований о возложении ответственности.
non-specified faults or other information shall be indicated only by the flashing of the warning signal.
для предупреждения о наличии неуказанных неисправностей или иной информации используется только мигающий предупреждающий сигнал.
If you realize that Acceleration/Deceleration is a signal of an earlier warning, it gives you evident advantages.
Понимание того, что АС является более ранним предупреждающим сигналом, дает очевидные преимущества во время торговли.
Based on the classification, provide the appropriate labelling elements: signal word (s), hazard statement (s) and precautionary statement (s).
Основываясь на результатах классификации, необходимо указать надлежащие элементы маркировки: сигнальное (ые) слово (а), обозначение (я) опасности и предупреждение (я).
The stress tests were meant to signal to the public that there was no immediate threat of bank failures.
Цель "стресс-тестов" заключалась в предупреждении общественности о том, что не существует никакой непосредственной угрозы банкротств банков.
13 of Article 32 of the Convention on Road Traffic should define the conditions when the warning signal " may be activated ".
В то же время в пункте 13 статьи 32 Конвенции о дорожном движении следует определить условия, при которых сигнал предупреждения об опасности " может включаться ".
5: domestic legislation on signalling of stationary vehicles on the carriageway, exemptions for two-wheeled vehicles from carrying a warning triangle
5: национальное законодательство относительно обозначения транспортных средств, остановившихся на проезжей части дороги; на двухколесных транспортных средствах может не находится треугольника, предупреждающего об опасности
GRE agreed to introduce into the Regulations provisions for only one emergency brake lighting system (flashing stop lamp or hazard warning signal).
GRE решила включить в эти Правила положения, касающиеся только одной системы сигнализации аварийного торможения (мигающий стоп-сигнал или сигнал предупреждения об опасности).
No lamps, other than direction-indicator lamps, emergency stop-lamp signals and special warning lamps, shall emit a winking or flashing light.
Никакие фонари, иные, чем фонари указателей поворота, сигналы аварийной установки и специальные предупреждающие фонари, не должны быть мигающими или проблесковыми.
• … one of the moving average lines – the so-called 'signal' line – reacts more quickly than the other line so gives earlier overbought/oversold warnings.
• … одна из линий скользящего среднего – так называемая "сигнальная" линия – реагирует быстрее, чем другая, из-за чего раньше выдает предупреждения о перекупленности или перепроданности.
the warning signal (s) shall remain displayed as long as the failure/defect persists and the ignition (start) switch is in the " on " (run) position; and
предупреждающий сигнал (сигналы) должен (должны) оставаться включенным (и) в течение всего времени наличия неисправности/дефекта при нахождении включателя зажигания (пускового переключателя) в положении " включено " (рабочем положении); и
There is a lack of adequate usage of GNSS signals in disaster prevention and management especially with regard to distress signal responses for search and rescue.
Сигналы GNSS недостаточно используются в целях предупреждения стихийных бедствий и ликвидации их последствий, особенно в отношении организации поисково-спасательных работ в связи с сигналами бедствия.
There is a lack of adequate usage of GNSS signals in disaster prevention and management especially with regard to distress signal responses for search and rescue.
Сигналы GNSS недостаточно используются в целях предупреждения стихийных бедствий и ликвидации их последствий, особенно в отношении организации поисково-спасательных работ в связи с сигналами бедствия.
GRE noted the Chairman's suggestion to cover in the proposal the possible issue of geometric shapes potentially compromising the effectiveness of light signalling and marking devices.
GRE отметила соображение Председателя о целесообразности учета в рамках предложения возможного вопроса о геометрических формах, способных негативно сказываться на эффективности устройств световой сигнализации и предупреждения.
Germany’s mass circulation Bild Zeitung warned in a headline in March 2009 of inflation at a time when all price signals pointed in the opposite direction.
Наиболее популярная газета в Германии «Бильд Цайтунг» в заголовках своих мартовских номеров 2009 года предупреждала об инфляции, хотя все индикаторы цен свидетельствовали об обратном.
The warning signal shall be constant and remain displayed as long as the failure or defect persists and the ignition (start) switch is in the'on'(run) position.
Этот предупреждающий сигнал должен быть постоянным и должен подаваться до тех пор, пока сохраняется неисправность либо несрабатывание и ключ зажигания находится в положении " включено ".
The best way to gain this supplementary safety awareness for tunnels is through an appropriate training and the use of some warning signals which are the orange plates.
Наилучшим способом обеспечения дополнительной осведомленности в отношении безопасности в туннелях является надлежащая подготовка и использование определенных предупреждающих знаков, каковыми являются таблички оранжевого цвета.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie