Exemplos de uso de "silent reauthentication" em inglês

<>
Be silent, or speak something worth hearing. Помолчи, или скажи что-нибудь важное.
Beware of a silent dog and still water. В тихом омуте черти водятся.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
He asked that we be silent. Он попросил нас быть потише.
Not knowing what to say, I remained silent. Не зная, что сказать, я молчал.
Jane kept silent for a long time. Джейн долго ничего не говорила.
She was angry. That is why she remained silent. Она злилась и поэтому молчала.
All was silent throughout the castle. В замке стояла тишина.
"What do you mean?" Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple. —То есть?—спросил Дима, но рыгнул, потому что если бы молчал, то это предложение было бы слишком простым.
She stared at the man in silent astonishment. Она уставилась на мужчину в тихом изумлении.
I have been silent for a long time. Я долго молчал.
He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either. Тот, кто не умеет хранить тишину, так же не знает, как нужно говорить.
She fell silent suddenly. Она внезапно замолчала.
He kept silent for a while. Он некоторое время молчал.
Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines... Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
You need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog. Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит.
You needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog. Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит.
One does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog. Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит.
One need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog. Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит.
One needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog. Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.