Exemplos de uso de "silk moth" em inglês
Within five decades, the moth had spread throughout North America.
В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
In 1854, the year Ehrlich was born, the diamondback moth was first observed in Illinois.
В 1854 году, когда родился Эрлих, в Иллинойсе впервые была замечена капустная моль.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth.
Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
As in the case of the Diamondback moth, successful eradication of disseminated cancer cells is rare.
Как в случае с капустной молью, случаи успешного искоренения рассеянных клеток рака очень редки.
And then all of a sudden, the walls just closed in and all I could smell was cherry chapstick and moth balls, and.
Как вдруг, стены надвинулись на меня, и все что я помню, это запах вишневой помады и нафталина.
It took four months' work and 25 "girls" (as the designer calls his seamstresses) to create the pearl-encrusted, ivory-coloured silk gown with twelve different types of lace and a train four and a half metres long.
Понадобилось четыре месяца работы и 25 "девочек" (как называет модельер своих швей), чтобы изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев и шлейфом в четыре с половиной метра.
And we wouldn't now find ourselves trapped behind the silk curtain, living well in the United States but lost souls nonetheless.
Мы не оказались бы сейчас за шелковым занавесом, найдя в США сытую жизнь, но потеряв духовные связи.
You're like a moth to a flame with meringue, you needn't think we've forgotten the queen of puddings!
Вы как мотылек на пламя с этим безе, вам не нужно думать, что мы забыли королеву пудингов!
Moth got a little too close to the flame and you news van took a nosedive into crater lake.
Но вы добрались слишком близко к огню, и ваш фургон свалился в кратерное озеро.
In China’s ambitious plan for a new Silk Road — the national Belt and Road initiative — new multimodal tracks will connect Central and West Asia, and the Middle East and Europe, all serving a leading exporter country looking for more and cheaper ways to get its goods to Europe.
В рамках китайского амбициозного проекта «Один пояс — один путь» новые мультимодальные пути соединят Центральную и Западную Азию, а также Ближний Восток и Европу, чтобы ведущая страна-поставщик могла быстрее и дешевле доставлять свои товары на европейский рынок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie