Ejemplos del uso de "simulates" en inglés

<>
The exchange rate policy scenario simulates the impact of introducing a national currency. сценарий политики в области обменного курса моделирует воздействие ввода в обращение национальной валюты.
Now, the mist simulates a light rain. Итак, туман имитирует легкий дождь.
(F12) — simulates only one tick after which the simulation will be paused. (F12) — симулировать только один тик, после которого симуляция будет приостановлена.
This test simulates an external short circuit. В ходе этого испытания имитируется внешнее короткое замыкание.
Testing the product configuration models simulates the product model configuration process that occurs during the order handling. Проверка моделей конфигурации продукта моделирует процесс настройки модели продукции, выполняемый во время обработки заказа.
No other test procedure within the gtr simulates these types of latch failure conditions. Ни одна другая процедура проведения испытаний в рамках гтп не позволяет имитировать такое несрабатывание защелки.
A hypoxic tent is a tent that simulates altitude at 15,000 feet. Это такая палатка, которая симулирует высоту в 5000 метров.
This example simulates the removal of address rewrite entries that contain the text "to contoso.com" in the name. В этом примере имитируется удаление записей переопределения адресов, в именах которых содержится текст "to contoso.com".
Based on the data from the test, Facebook simulates the performance of each variable tens of thousands of times to determine how often the winning outcome would have won. Основываясь на данных тестирования, Facebook моделирует использование каждой переменной десятки тысяч раз, чтобы определить, как часто победивший результат мог бы выиграть.
In fact, it makes so much sense that we can construct an electronic toy circuit that simulates the behavior of the fly. Это настолько похоже на правду, что мы можем построить игрушечную электронную схему, имитирующую поведение мухи.
Step By Step (F12) — simulates only one tick after which the simulation will be paused. Шаг за шагом (F12) — симулировать только один тик, после которого симуляция будет приостановлена.
Water spray test: The specimen shall be subjected to a water spray test that simulates exposure to rainfall of approximately 5 cm per hour for at least one hour. Испытание обрызгиванием водой. Образец должен быть подвергнут испытанию методом обрызгивания водой, имитирующим пребывание в течение не менее одного часа под дождем интенсивностью примерно 5 см в час.
Scan mode highlights areas where you can type keyboard characters by pressing a keyboard shortcut, using a switch input device, or using a device that simulates a mouse click. В режиме сканирования выделяются области, в которых вы можете ввести символы клавиатуры, используя сочетание клавиш, устройство переключения ввода или устройство, имитирующее щелчок мышью.
A specimen that comprises or simulates low dispersible radioactive material shall be subjected to the enhanced thermal test specified in 6.4.20.3 and the impact test specified in 6.4.20.4. Образцы, представляющие собой или имитирующие радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию, подвергаются усиленному тепловому испытанию, указанному в пункте 6.4.20.3, и испытанию на столкновение, указанному в пункте 6.4.20.4.
This may require the application of fuzzy-logic control (that simulates human responses to changes in a system and that deal more effectively with complex systems that traditional “true/false” control systems can not handle). В этом случае может потребоваться применение системы контроля с использованием размытой логики (которая имитирует реакцию человека на изменения в системе и является более эффективной в случае комплексных систем, которыми традиционные системы контроля, работающие по принципу " правильно/неправильно ", управлять не могут).
In scanning mode, On-Screen Keyboard continually scans the keyboard and highlights areas where you can type keyboard characters by pressing a keyboard shortcut, using a switch input device, or using a device that simulates a mouse click. В этом режиме экранная клавиатура постоянно сканирует клавиатуру и выделяет области, в которых вы можете ввести символы клавиатуры, используя сочетание клавиш, устройство переключения ввода или устройство, имитирующее щелчок мышью.
The top of the tank is provided with either a 1 mm opening which simulates the pressure relief valve (PRV) of the IBC or tank or a real PRV of a diameter which is scaled using the vent area to vessel volume ratio. В верхней части цистерны предусмотрено либо отверстие диаметром 1 мм, имитирующее предохранительный клапан КСГМГ или цистерны, либо действительный предохранительный клапан диаметром, масштаб которого устанавливается на основе отношения площади выпускного отверстия к объему сосуда.
Simulate the cost change for a cost category. Моделирование изменения затрат для категории затрат.
You know we can simulate almost anything. Мы научились имитировать почти все,
The effects of changing land use on the probability of runoff were also simulated. Смоделировано было и возможное воздействие изменения формы землепользования на вероятность сброса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.