Exemplos de uso de "sincere" em inglês

<>
Traduções: todos441 искренний398 outras traduções43
Senor Guzman is very sincere. Сеньор Гузман очень щедр.
I express to you my sincere sympathy. Я выражаю Вам свое глубокое сочувствие.
It'll sound corny, but it's sincere. Это прозвучит банально, но это правда.
Our sincere thanks for your interest in our products. Большое спасибо за Ваш интерес к нашим продуктам.
And what has changed today is that the bastards are sincere. А что изменилось сегодня - это что подлецы стали искренни.
My sincere apologies for interrupting this festive trip down memory lane. Я очень извиняюсь, что прерываю твою увеселительную прогулку по прошлому.
I'm being sincere when I say that I love you. Я не врал, когда сказал, что люблю тебя.
Admission of guilt, sincere repentance, actively facilitating investigation of the offence; явка с повинной, чистосердечное раскаяние, активное способствование раскрытию преступления;
I'd like to express our sincere gratitude for your most generous gift. Я выражаю Вам огромную благодарность за этот щедрый подарок.
Now, if your motives are sincere, I'm willing to give you another chance. Теперь, если твои мотивы чисты, я дам тебе второй шанс.
I offered you a sincere business deal, and you turned it into an indigestible meal. Я сделал тебе честное деловое предложение, а ты превратил его в неудобоваримую пищу.
You've to prove you're sincere by rolling on a pins bed in nude. Вы должны доказать свою искренность перекатившись голой по гвоздям.
Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I've said about this book. Потому, что я абсолютно честен в моих оценках, которые я высказал по поводу этой книги.
I could put on an act for you, Laura, and say lots of things without being very sincere. Я могу притвориться, Лора, и наговорить много вещей будучи неискренним.
No matter how potent and sincere their expertise, it can do little to strengthen civil society or the public good. И неважно, насколько глубоки и подлинны их знания, им не дано внести свой вклад в усиление гражданского общества или общественного блага.
Moreover, he is a committed believer in non-violence, an admirer of the Dalai Lama, a disciple of the Mahatma Gandhi, and a sincere Buddhist. Более того, он является сторонником ненасилия, почитателем Далай Ламы, последователем Махатмы Ганди и истинным буддистом.
Despite all these negative policies and practices on the part of those countries, we resolutely implemented the work plan in a sincere and serious manner. Несмотря на всю эту негативную политику и практику со стороны этих стран, мы решительно выполняли план работы, подходя к этой работе ответственно и серьезно.
In addition, they must exert a sincere parallel effort in reviewing mandates in order to decrease the burden on the Assembly by avoiding redundancy and duplication. Кроме того, параллельно с этим они должны предпринять серьезные усилия по обзору мандатов с целью избавить Ассамблею от лишней нагрузки посредством устранения избыточности и дублирования работы.
I express my sincere sympathy to you on the passing on of your beloved husband, of whom I thought so much and whom I regarded so highly. По случаю смерти Вашего дорогого мужа, которого я очень ценил и почитал, я выражаю Вам свое сердечное соболезнование.
Sincere efforts were being made to break the silence which had long surrounded certain forms of violence, such as early and forced marriages, domestic violence and female genital mutilation. Прилагаются активные усилия, для того чтобы нарушить обет молчания, с давних пор окружавший некоторые формы насилия, такие как ранние и принудительные браки, насилие в семье и причинение увечий женским половым органам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.