Exemples d'utilisation de "sins" en anglais
Traductions:
tous276
грех259
грешить4
согрешить3
прегрешение2
погрешить2
грешок1
autres traductions5
He illustrated this claim by drawing an analogy between ending one’s own life and killing a slave belonging to someone else, which means that one “sins against that slave’s master.”
Он проиллюстрировал это заявление, проводя аналогию между самоубийством и убийством раба, принадлежащего другому лицу, которое означало, что убийца “грешит против хозяина этого раба”.
The first thing we can probably take from all of this is that Victor Boiko the Great, the creepy Moscow dairy magnate, has been forgiven for his sins.
Первый вывод, который мы можем сделать из всего этого, состоит, видимо, в следующем: противному московскому магнату из сферы молочной промышленности Виктору Бойко-Великому (так в тексте, имя Бойко Василий – прим. перев.) простили его прегрешения.
I remember how the drunken fool of a Governor hid away all our vampire sins in exchange for gold.
Я помню, как пьяный идиот губернатор скрыл все наши вампирские грешки в обмен на золото.
And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence.
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ.
"Canterbury Tales" anything on the 7 deadly sins.
"Кентерберийских рассказов" и всего, что относится к 7 смертным грехам.
"Canterbury Tales," anything relating to the 7 deadly sins.
"Кентерберийских рассказов" и всего, что относится к 7 смертным грехам.
Also, let's not imagine sins not in evidence.
Кроме того, давайте не будем придумывать грехи, которым нет доказательств.
When God passes judgement on mankind for its sins.
К огда Бог будет судить человечество за его грехи.
So they're possibly praying to atone for their sins.
То есть, возможно, они молятся во искупление своих грехов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité