Exemplos de uso de "slag entrapment" em inglês

<>
Don't slag it off if you don't know what you're talking about. Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь.
In the face of such helplessness, populism on the extreme right is now matched by protest from the extreme left, both signs of a general feeling of entrapment. Перед лицом подобной беспомощности, популизм экстремально правых теперь соответствует протестам со стороны экстремально левых, что в обоих случаях сигнанизирует об общем ощущении "пойманности" в ловушку.
Ugh, you have no room to speak, especially considering you look like a tired old slag. У меня нет места, где можно поговорить, Особенно учитывая, то что вы выглядите как старый шлак.
Entrapment means that you were persuaded. Провокация предполагает, что вас удалось убедить.
I watch all TV, even just to slag it off. Я смотрю по ТВ всё, даже самый шлак.
For acting as an accessory to entrapment. За то, что ты был соучастником в провокации.
All they do is slag you off behind your back. Они поносили тебя за твоей спиной.
The jury is directed to disregard in its entirety Mr. Salter's statement about entrapment. Присяжные направлены игнорировать заявление мистера Солтера о провокации.
Someone does a painting of us because we slag off some films? Кто-то рисует наши картины потому что мы гоним на фильмы?
It was clearly entrapment. Это была явная провокация.
Me in me tight tops and your short skirt, you're just a slag. Я в узком топе и своей короткой юбке, ты просто шлюха.
This is entrapment, Jack. Это провокация, Джек.
Someone breaks in, it melts the drives to slag. Кто-то проникнет - диски будут не доступны.
Yeah, but while there may not be such a thing as civil entrapment technically, it's only because nobody's ever tried it. Да, я понимаю, но если пока нет случаев провокации на деяние то в принципе только потому, что никто этого не пробовал.
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap. Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
We're skirting the issue of entrapment here. Нас могу обвинить в провокации.
You can stand there and slag me off all you like. Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно.
It's not entrapment if I'm writing. Это не провокация если я напишу.
Somewhere where people won't slag me off behind my back. Туда, где люди не будут меня обсирать за моей спиной.
You know, this is entrapment. Знаете, это провокация.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.